How to Be Dumb Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Elvis Costello - Jak być głupim
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
lyrics and chords of: How To Be Dumb by Elvis Costello
tekst i akordy utworu: How To Be Dumb Elvisa Costello
Suggestions and corrections are always welcome!
Sugestie i poprawki są zawsze mile widziane!
I was hell-bent on destroying my powers of concentration
Bardzo chciałem zniszczyć swoją zdolność koncentracji
While you were living like a saint
Podczas gdy ty żyłeś jak święty
And all the time the very one you trusted
I cały czas ten, któremu ufałeś
Was washing off somebody else's paint
Zmywałem farbę kogoś innego
Now you've got yourself a brand new occupation
Teraz masz zupełnie nowy zawód
Every fleeting thought is a pearl
Każda ulotna myśl jest perłą
And beautiful people stampede through the doorway of
A piękni ludzie wpadają przez drzwi
The funniest f**ker of the world
Najzabawniejszy skurwiel na świecie
They're here to help you
Są tu, żeby Ci pomóc
Satisfy your desire
Zaspokój swoje pragnienie
There's a bright future for all you professional liars
Wszyscy zawodowi kłamcy mają przed sobą świetlaną przyszłość
Now you know how to be dumb
Teraz wiesz, jak być głupim
Are you ready to take your place in
Czy jesteś gotowy zająć swoje miejsce
The modern museum of mistakes?
Współczesne muzeum błędów?
Don't you know how to be dumb?
Nie wiesz jak być głupim?
Like a building thrown up overnight
Jak budynek wzniesiony w ciągu nocy
In one of those reverse earthquakes
Podczas jednego z tych odwrotnych trzęsień ziemi
They emptied out all the asylums,
Opróżnili wszystkie azyle,
They emptied out all the goals
Stracili wszystkie bramki
The "New Bruise" was the name of the dance craze
„New Bruise” to nazwa szaleństwa tańca
By "Jesus Cross and the Cruel Nails"
Książka „Krzyż Jezusa i okrutne gwoździe”
Followed up by "Tortouzring Little Beaver"
Kontynuowany przez „Tortouzring Little Beaver”
With their contraption of barbed wire
Z ich wynalazkiem z drutu kolczastego
Between the fear and the fever lies
Pomiędzy strachem a gorączką leży
All the rejection they require
Całe odrzucenie, jakiego wymagają
They'll be howling by midnight,
Będą wyć do północy,
They'll be drooling by dawn
Będą się ślinić do świtu
Skulls shrunk down to the size of their brains
Czaszki skurczyły się do rozmiarów ich mózgów
Heads shaven and shorn
Głowy ogolone i strzyżone
Now you know how to be dumb
Teraz wiesz, jak być głupim
Are you ready to take your place in
Czy jesteś gotowy zająć swoje miejsce
The modern museum of mistakes?
Współczesne muzeum błędów?
Don't you know how to be dumb?
Nie wiesz jak być głupim?
Like a building thrown up overnight
Jak budynek wzniesiony w ciągu nocy
In one of those reverse earthquakes
Podczas jednego z tych odwrotnych trzęsień ziemi
Trapped in the house of the Perpetual Sucker
Uwięziony w domu Wiecznego Frajera
Where bitterness always ends so pityful
Gdzie gorycz zawsze kończy się tak żałośnie
You always had to dress up your envy in
Zawsze musiałeś ubierać swoją zazdrość
Some half-remembered philosophy
Jakaś na wpół zapomniana filozofia
Now you're masquerading as pale powdered genius
Teraz udajesz blado-pudrowanego geniusza
Whose every bad intention has been purged
Którego wszelkie złe intencje zostały oczyszczone
You could've walked out any time you wanted
Mogłeś wyjść, kiedy tylko chciałeś
But face it you didn't have the courage
Ale spójrz prawdzie w oczy, nie miałeś odwagi
I guess that makes you a full time hypocrite
To chyba czyni cię pełnoetatowym hipokrytą
Or some kind of twisted dilletante
Albo jakiś pokręcony dyletant
Funny though people don't usually get so ugly
Zabawne, chociaż ludzie zwykle nie są tacy brzydcy
'Til they think they know what they want
Dopóki nie pomyślą, że wiedzą, czego chcą
Scratch you own head stupid
Podrap się po głowie głupio
Count up to three
Policz do trzech
Roll over on your back
Przewróć się na plecy
Repeat after me
Powtarzaj za mną
Don't you know how to be dumb
Nie wiesz jak być głupim?
Are you ready to take your place in
Czy jesteś gotowy zająć swoje miejsce
The modern museum of mistakes?
Współczesne muzeum błędów?
Don't you know how to be dumb?
Nie wiesz jak być głupim?
Like a building thrown up overnight
Jak budynek wzniesiony w ciągu nocy
In one of those reverse earthquakes
Podczas jednego z tych odwrotnych trzęsień ziemi
Don't you know how to be dumb?
Nie wiesz jak być głupim?
Don't you know how to be dumb?
Nie wiesz jak być głupim?
Don't you know how to be dumb?
Nie wiesz jak być głupim?
Don't you know how to be dumb?
Nie wiesz jak być głupim?
Seite 1 von 3
Strona 1 z 3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
