How to Be Dumb Versuri Traducere în Română

Elvis Costello - Cum să fii prost

by Elvis Costello

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello How to Be Dumb

lyrics and chords of: How To Be Dumb by Elvis Costello
versuri și acorduri din: How To Be Dumb de Elvis Costello
Suggestions and corrections are always welcome!
Sugestiile și corecturile sunt întotdeauna binevenite!
I was hell-bent on destroying my powers of concentration
Eram hotărât să-mi distrug puterile de concentrare
While you were living like a saint
Pe când trăiai ca un sfânt
And all the time the very one you trusted
Și tot timpul chiar cel în care ai avut încredere
Was washing off somebody else's paint
Spăla vopseaua altcuiva
Now you've got yourself a brand new occupation
Acum ai o ocupație nouă
Every fleeting thought is a pearl
Fiecare gând trecător este o perlă
And beautiful people stampede through the doorway of
Și oameni frumoși au pătruns prin pragul ușii
The funniest f**ker of the world
Cel mai amuzant nenorocit din lume
They're here to help you
Sunt aici să te ajute
Satisfy your desire
Satisface-ti dorinta
There's a bright future for all you professional liars
Există un viitor luminos pentru toți mincinoșii profesioniști
Now you know how to be dumb
Acum știi să fii prost
Are you ready to take your place in
Ești gata să-ți iei locul în?
The modern museum of mistakes?
Muzeul modern al greșelilor?
Don't you know how to be dumb?
Nu știi să fii prost?
Like a building thrown up overnight
Ca o clădire aruncată peste noapte
In one of those reverse earthquakes
Într-unul dintre acele cutremure inverse
They emptied out all the asylums,
Au golit toate azilurile,
They emptied out all the goals
Au golit toate golurile
The "New Bruise" was the name of the dance craze
„New Bruise” era numele nebuniei dansului
By "Jesus Cross and the Cruel Nails"
De „Crucea lui Isus și cuiele crude”
Followed up by "Tortouzring Little Beaver"
Urmat de „Tortouzring Little Beaver”
With their contraption of barbed wire
Cu artizanatul lor de sârmă ghimpată
Between the fear and the fever lies
Între frică și febră se află
All the rejection they require
Toată respingerea de care au nevoie
They'll be howling by midnight,
Vor urle până la miezul nopții,
They'll be drooling by dawn
Vor saliva până în zori
Skulls shrunk down to the size of their brains
Craniile s-au micșorat până la dimensiunea creierului lor
Heads shaven and shorn
Capetele rase și tunse
Now you know how to be dumb
Acum știi să fii prost
Are you ready to take your place in
Ești gata să-ți iei locul în?
The modern museum of mistakes?
Muzeul modern al greșelilor?
Don't you know how to be dumb?
Nu știi să fii prost?
Like a building thrown up overnight
Ca o clădire aruncată peste noapte
In one of those reverse earthquakes
Într-unul dintre acele cutremure inverse
Trapped in the house of the Perpetual Sucker
Prins în casa lui Perpetual Sucker
Where bitterness always ends so pityful
Unde amărăciunea se termină mereu atât de milă
You always had to dress up your envy in
Întotdeauna trebuia să-ți îmbraci invidia
Some half-remembered philosophy
O filozofie pe jumătate amintită
Now you're masquerading as pale powdered genius
Acum te prevesti ca geniu sub formă de pudră palid
Whose every bad intention has been purged
A cărui intenție rea a fost epurată
You could've walked out any time you wanted
Ai fi putut să pleci oricând ai fi vrut
But face it you didn't have the courage
Dar recunoaște-te că nu ai avut curaj
I guess that makes you a full time hypocrite
Cred că asta te face un ipocrit cu normă întreagă
Or some kind of twisted dilletante
Sau un fel de diletant răsucit
Funny though people don't usually get so ugly
Amuzant, deși oamenii nu devin de obicei atât de urâți
'Til they think they know what they want
Până când cred că știu ce vor
Scratch you own head stupid
Scărpina-ți capul prost
Count up to three
Numără până la trei
Roll over on your back
Întoarce-te pe spate
Repeat after me
Repetă după mine
Don't you know how to be dumb
Nu știi să fii prost
Are you ready to take your place in
Ești gata să-ți iei locul în?
The modern museum of mistakes?
Muzeul modern al greșelilor?
Don't you know how to be dumb?
Nu știi să fii prost?
Like a building thrown up overnight
Ca o clădire aruncată peste noapte
In one of those reverse earthquakes
Într-unul dintre acele cutremure inverse
Don't you know how to be dumb?
Nu știi să fii prost?
Don't you know how to be dumb?
Nu știi să fii prost?
Don't you know how to be dumb?
Nu știi să fii prost?
Don't you know how to be dumb?
Nu știi să fii prost?
Seite 1 von 3
Seite 1 von 3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.