How to Be Dumb Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elvis Costello - Nasıl Aptal Olunur

by Elvis Costello

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello How to Be Dumb

lyrics and chords of: How To Be Dumb by Elvis Costello
Elvis Costello'nun How To Be Dumb şarkısının sözleri ve akorları
Suggestions and corrections are always welcome!
Öneriler ve düzeltmeler her zaman memnuniyetle karşılanır!
I was hell-bent on destroying my powers of concentration
Konsantrasyon güçlerimi yok etmeye kararlıydım
While you were living like a saint
Sen bir aziz gibi yaşarken
And all the time the very one you trusted
Ve her zaman güvendiğin kişi
Was washing off somebody else's paint
Başkasının boyasını yıkıyordum
Now you've got yourself a brand new occupation
Artık kendinize yepyeni bir meslek edindiniz
Every fleeting thought is a pearl
Her geçici düşünce bir incidir
And beautiful people stampede through the doorway of
Ve güzel insanlar kapıdan içeri giriyor
The funniest f**ker of the world
Dünyanın en komik sikiği
They're here to help you
Size yardım etmek için buradalar
Satisfy your desire
Arzunuzu tatmin edin
There's a bright future for all you professional liars
Siz profesyonel yalancılar için parlak bir gelecek var
Now you know how to be dumb
Artık nasıl aptal olunacağını biliyorsun
Are you ready to take your place in
Yerinizi almaya hazır mısınız?
The modern museum of mistakes?
Modern hatalar müzesi mi?
Don't you know how to be dumb?
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Like a building thrown up overnight
Bir gecede yıkılan bir bina gibi
In one of those reverse earthquakes
Bu ters depremlerden birinde
They emptied out all the asylums,
Bütün sığınma evlerini boşalttılar.
They emptied out all the goals
Bütün kaleleri boşalttılar
The "New Bruise" was the name of the dance craze
'New Bruise' dans çılgınlığının adıydı
By "Jesus Cross and the Cruel Nails"
"İsa Haçı ve Zalim Çiviler" tarafından
Followed up by "Tortouzring Little Beaver"
"Tortouzring Little Beaver" tarafından takip edildi
With their contraption of barbed wire
Dikenli tel düzenekleriyle
Between the fear and the fever lies
Korku ve ateş arasında yatıyor
All the rejection they require
İhtiyaç duydukları tüm reddedilme
They'll be howling by midnight,
Gece yarısına kadar uluyacaklar
They'll be drooling by dawn
Şafağa kadar salyaları akacak
Skulls shrunk down to the size of their brains
Kafatasları beyinleri kadar küçüldü
Heads shaven and shorn
Kafalar tıraş edilmiş ve kırpılmış
Now you know how to be dumb
Artık nasıl aptal olunacağını biliyorsun
Are you ready to take your place in
Yerinizi almaya hazır mısınız?
The modern museum of mistakes?
Modern hatalar müzesi mi?
Don't you know how to be dumb?
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Like a building thrown up overnight
Bir gecede yıkılan bir bina gibi
In one of those reverse earthquakes
Bu ters depremlerden birinde
Trapped in the house of the Perpetual Sucker
Sürekli Sucker'ın evinde mahsur kaldım
Where bitterness always ends so pityful
Acının her zaman çok acınası bir şekilde bittiği yer
You always had to dress up your envy in
Her zaman kıskançlığını giyinmek zorundaydın
Some half-remembered philosophy
Yarı hatırlanan bazı felsefeler
Now you're masquerading as pale powdered genius
Şimdi soluk pudralı dahi kılığına giriyorsun
Whose every bad intention has been purged
Bütün kötü niyetleri temizlenmiş olan
You could've walked out any time you wanted
İstediğin zaman çekip gidebilirdin
But face it you didn't have the courage
Ama kabul et cesaretin yoktu
I guess that makes you a full time hypocrite
Sanırım bu seni tam zamanlı bir ikiyüzlü yapıyor
Or some kind of twisted dilletante
Ya da bir tür çarpık amatör
Funny though people don't usually get so ugly
Komik ama insanlar genellikle bu kadar çirkin olmuyorlar
'Til they think they know what they want
Ne istediklerini bildiklerini düşünene kadar
Scratch you own head stupid
Kendi kafanı kaşı aptal
Count up to three
Üçe kadar sayın
Roll over on your back
Sırtüstü yuvarlanın
Repeat after me
Benden sonra tekrarla
Don't you know how to be dumb
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Are you ready to take your place in
Yerinizi almaya hazır mısınız?
The modern museum of mistakes?
Modern hatalar müzesi mi?
Don't you know how to be dumb?
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Like a building thrown up overnight
Bir gecede yıkılan bir bina gibi
In one of those reverse earthquakes
Bu ters depremlerden birinde
Don't you know how to be dumb?
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Don't you know how to be dumb?
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Don't you know how to be dumb?
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Don't you know how to be dumb?
Nasıl aptal olunacağını bilmiyor musun?
Seite 1 von 3
Sayfa 1/3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.