Less Than Zero Текст Песни Перевод на Русский

Элвис Костелло - Меньше нуля

by Elvis Costello

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Less Than Zero

Calling Mister Oswald with the swastika tattoo,
Звоню мистеру Освальду с татуировкой со свастикой,
There is a vacancy waiting in the English voodoo,
В английском вуду ждет вакансия,
Carving "V" for vandal on the guilty boy's head.
На голове провинившегося мальчика вырезана буква «V», обозначающая вандала.
When he's had enough of that, maybe you'll take him to bed
Когда ему это надоест, возможно, ты отведешь его в постель.
To teach him he's alive before he wishes he was dead.
Чтобы научить его, что он жив, прежде чем он пожелает умереть.
Turn up the T.V. No one list'ning will suspect.
Включите телевизор. Никто из слушателей не заподозрит.
Even your mother won't detect it, so your father won't know.
Даже твоя мать этого не заметит, поэтому и твой отец не узнает.
They think that I've got no respect,
Они думают, что меня не уважают,
But ev'rything means less than zero.
Но все означает меньше нуля.
Hey, ooh hey,
Эй, ох, эй,
Hey, ooh hey.
Эй, ох, эй.
Oswald and his sister are doing it again.
Освальд и его сестра снова делают это.
They got the finest home movies that you have ever seen.
У них лучшие домашние фильмы, которые вы когда-либо видели.
They got a thousand variations: every service with a smile.
У них тысяча вариаций: каждое обслуживание с улыбкой.
They're gonna take a little break, and they'll be back after a while.
Они сделают небольшой перерыв и вернутся через некоторое время.
Well, I hear that South America is coming back in style.
Ну, я слышал, что Южная Америка возвращается в моду.
A pistol was still smoking, a man lay on the floor.
Пистолет все еще дымился, на полу лежал мужчина.
Mister Oswald said he had an understanding with the law.
Господин Освальд сказал, что у него есть понимание закона.
He said he heard about a couple living in the U.S.A.
Он сказал, что слышал о паре, живущей в США.
He said they traded in their baby for a Chevrolet.
Он сказал, что они обменяли своего ребенка на Chevrolet.
Let's talk about the future; now we've put the past away.
Давайте поговорим о будущем; теперь мы отбросили прошлое.
Jenny takes her clothes off in succession
Дженни по очереди снимает одежду
While her husband rides a bumper in the President's procession
Пока ее муж едет на бампере в президентской процессии
She sees him on the screen as she looks up from giving head
Она видит его на экране и поднимает голову, не поднимая головы.
When he's had enough of that, her lover throws her on the bed
Когда ему это надоело, любовник бросает ее на кровать.
To teach her she's alive, and suddenly he's dead.
Чтобы научить ее, что она жива, и вдруг он мертв.
Calling Mister Oswald, calling anyone at the scene.
Звоню мистеру Освальду, звоню всем, кто находится на месте происшествия.
If you were there taking home movies, there's a chance you might have
Если бы вы были там и снимали домашние фильмы, у вас был бы шанс
seen him.
видел его.
They've got a thousand variations: every witness in a file.
У них тысяча вариантов: каждый свидетель в деле.
Jenny puts on some coffee, and she comes back with a smile.
Дженни наливает кофе и возвращается с улыбкой.
She says "I hear that South America is coming back into style."
Она говорит: «Я слышала, что Южная Америка возвращается в моду».
A pistol was still smoking, a man lay on the floor.
Пистолет все еще дымился, на полу лежал мужчина.
Mister Oswald thought he had an understanding with the law.
Мистер Освальд думал, что у него есть понимание с законом.
She's got rubies on her fingers, Jenny turns and walks away.
У нее на пальцах рубины, Дженни поворачивается и уходит.
Her mind upon a basement out of the U.S.A.
Ее мысли о подвале за пределами США.
She says, "Let's talk about the future, now we've put the past away."
Она говорит: «Давайте поговорим о будущем, теперь мы отбросили прошлое».

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.