Miracle Man Paroles Traduction Française

Elvis Costello - L'homme miracle

by Elvis Costello

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Miracle Man

You never asked me what I wanted. You only asked me why.
Tu ne m'as jamais demandé ce que je voulais. Tu m'as seulement demandé pourquoi.
I never thought that so much trouble was a restin' on my reply,
Je n'aurais jamais pensé que tant de problèmes reposaient sur ma réponse,
I could say it was the nights when I was lonely
Je pourrais dire que c'était les nuits où j'étais seul
and you were the only one who'd come.
et tu étais le seul à venir.
I could tell you that I like your sensitivity,
Je pourrais te dire que j'aime ta sensibilité,
when you know it's the way that you walk.
quand tu sais que c'est la façon dont tu marches.
Why do you have to say that there's always someone
Pourquoi dois-tu dire qu'il y a toujours quelqu'un
who can do it better than I can?
qui peut le faire mieux que moi ?
But don't you think that I know that walking on the water
Mais ne penses-tu pas que je sais que marcher sur l'eau
B n.c. B B B B B
B n.c. B B B B B
won't make me a miracle man?
ça ne fera pas de moi un homme miraculeux ?
Baby's gotta have the things she wants.
Bébé doit avoir ce qu'elle veut.
You know she's gotta have the things she loves.
Tu sais qu'elle doit avoir les choses qu'elle aime.
She's got a ten-inch bamboo cigarette holder
Elle a un fume-cigarette en bambou de dix pouces
and her black patent leather gloves.
et ses gants en cuir verni noir.
And I'm doing everything just tryin' to please her,
Et je fais tout pour essayer de lui plaire,
even crawling around on all fours.
même en rampant à quatre pattes.
Oh, I thought by now that it was gonna be easy,
Oh, je pensais maintenant que ça allait être facile,
but she still seems to want for more.
mais elle semble toujours en vouloir plus.
(chorus)
(refrain)
Yeah they're givin' you a bad reputation just because you've never
Ouais, ils te donnent une mauvaise réputation juste parce que tu ne l'as jamais fait
been
été
denied. You try to say you've done it all before. Baby, you know
nié. Vous essayez de dire que vous avez déjà tout fait. Bébé, tu sais
that you
que tu
just get tired. Yet everybody loves you so much, girl.
sois juste fatigué. Pourtant, tout le monde t'aime tellement, ma fille.
I just don't know how you stand the strain. Oh, but I'm the one who's
Je ne sais tout simplement pas comment tu supportes la tension. Oh, mais c'est moi qui
here
ici
tonight, and I don't wanna do it all in vain.
ce soir, et je ne veux pas faire tout cela en vain.
(chorus)
(refrain)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OU # 1.541.884.3278
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
all moanday, tearsday, wailsday, thumpsday, frightday, shatterday (joyce/FW)
tous les lundis, les larmes, les lamentations, les jeudis, les frightdays, les shatterdays (joyce/FW)
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.