One Bell Ringing Letra Traducción al Español
Elvis Costello - Una campana sonando
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, so this is how i play it, not 100% correct i dont think.
Ok, así es como lo juego, no es 100% correcto, no lo creo.
He does this at the beginning i think, its a quick little move, but i think it sounds neat:
Creo que hace esto al principio, es un pequeño movimiento rápido, pero creo que suena bien:
I guess these are the correct chord names:
Supongo que estos son los nombres correctos de los acordes:
*There is a regular "F" played in the song, F* will notate the one played at the fifth fret
*Hay una "F" normal que se toca en la canción, F* anotará la que se toca en el quinto traste.
*When playing the Dsus4, hammer on and off of the g string at your discretion
*Cuando toques el Dsus4, martilla dentro y fuera de la cuerda G a tu discreción.
Listen to the recording to get a sense of the song. There are some other little tricks
Escuche la grabación para tener una idea de la canción. Hay algunos otros pequeños trucos.
he does, but this should at least get you started
Lo hace, pero esto al menos debería ayudarte a empezar.
One Bell Ringing
Una campana sonando
Raining slapping on the window pane
Lloviendo golpeando el cristal de la ventana
An hour or more of teeming
Una hora o más de rebosante
Storm punching like a hurricane
Tormenta golpeando como un huracán
That tore him out of dreaming
Eso lo arrancó de soñar
Air screaming through the slightest gap
Aire gritando a través del más mínimo espacio.
Rattling between the frame and the sill
Traqueteo entre el marco y el alféizar
Drapes hanging from the final act
Cortinas colgando del acto final
When I had you still
Cuando te tenía todavía
One lonely bird... is singing
Un pájaro solitario... está cantando.
Lower the hood hung of his lament
Baja la capucha colgada de su lamento
G F (Standard F at first fret)
G F (Fa estándar en el primer traste)
Dash him down on cold cement
Llévalo sobre cemento frío.
One Bell Ringing
Una campana sonando
Flies buzzing round strip search light
Moscas zumbando tira redonda de luz de búsqueda
They've got him down on his knees
Lo tienen de rodillas
He thinks of honey dripping from a spoon
Piensa en la miel goteando de una cuchara.
Girls whispering in Portuguese
Chicas susurrando en portugués
Between muzzle and the black site
Entre el hocico y el sitio negro
Electrical contact
Contacto electrico
Deny your name and then carry the blame
Negar tu nombre y luego cargar con la culpa
Somewhat after the fact
Un poco después del hecho
One lonely bird is singing
Un pájaro solitario está cantando
Lower the hood hung on that last lament
Baja el capó colgado de ese último lamento
Dash him down on cold cement
Llévalo sobre cemento frío.
One Bell Ringing
Una campana sonando
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
