One Bell Ringing Текст Песни Перевод на Русский

Элвис Костелло - Один звонок

by Elvis Costello

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello One Bell Ringing

Ok, so this is how i play it, not 100% correct i dont think.
Хорошо, вот как я играю, не думаю, что это на 100% правильно.
He does this at the beginning i think, its a quick little move, but i think it sounds neat:
Я думаю, он делает это в начале, это небольшой быстрый ход, но мне кажется, это звучит аккуратно:
I guess these are the correct chord names:
Я думаю, это правильные названия аккордов:
*There is a regular "F" played in the song, F* will notate the one played at the fifth fret
*В песне звучит обычная буква «F», F* обозначает ту, которая сыграна на пятом ладу.
*When playing the Dsus4, hammer on and off of the g string at your discretion
*При игре на Dsus4 нажимайте и убирайте струну g по своему усмотрению.
Listen to the recording to get a sense of the song. There are some other little tricks
Прослушайте запись, чтобы получить представление о песне. Есть еще несколько маленьких хитростей
he does, but this should at least get you started
он знает, но это должно, по крайней мере, помочь тебе начать
One Bell Ringing
Звонок в один колокол
Raining slapping on the window pane
Дождь стучит по оконному стеклу
An hour or more of teeming
Час или больше изобилия
Storm punching like a hurricane
Шторм, похожий на ураган
That tore him out of dreaming
Это вырвало его из мечтаний
Air screaming through the slightest gap
Воздух кричит сквозь малейшую щель
Rattling between the frame and the sill
Дребезжание между рамой и порогом
Drapes hanging from the final act
Шторы свисают с финального акта
When I had you still
Когда ты еще был у меня
One lonely bird... is singing
Одна одинокая птица... поет
Lower the hood hung of his lament
Опустите капюшон, свисающий с его плача.
G F (Standard F at first fret)
G F (стандартная фа на первом ладу)
Dash him down on cold cement
Бросьте его на холодный цемент
One Bell Ringing
Звонок в один колокол
Flies buzzing round strip search light
Мухи жужжат вокруг прожектора
They've got him down on his knees
Они поставили его на колени
He thinks of honey dripping from a spoon
Он думает о меде, капающем с ложки
Girls whispering in Portuguese
Девушки перешептываются по-португальски
Between muzzle and the black site
Между мордой и черным местом
Electrical contact
Электрический контакт
Deny your name and then carry the blame
Отрицай свое имя, а затем возлагай вину на себя.
Somewhat after the fact
Несколько постфактум
One lonely bird is singing
Одна одинокая птица поет
Lower the hood hung on that last lament
Опустите капюшон, висящий на этом последнем плаче.
Dash him down on cold cement
Бросьте его на холодный цемент
One Bell Ringing
Звонок в один колокол

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.