Pay It Back Paroles Traduction Française
Elvis Costello - Remboursez-le
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pay it Back By Elvis C.
Remboursez-le par Elvis C.
Stop thief; you're gonna come to grief
Arrêtez le voleur ; tu vas avoir du chagrin
if you don't take a little more care.
si vous n'y faites pas un peu plus attention.
You're gonna get more than the family plan
Tu vas avoir plus que le plan familial
from this one shoestring affair.
de cette petite affaire.
I may be crazy but I can't contemplate being trapped between the
Je suis peut-être fou, mais je ne peux pas envisager d'être coincé entre les
doctor
docteur
and the magistrate.
et le magistrat.
One of these days I'm gonna pay it back, pay it back,
Un de ces jours, je vais le rembourser, le rembourser,
one of these days.
un de ces jours.
One of these days I'm gonna pay it back, pay it back,
Un de ces jours, je vais le rembourser, le rembourser,
one of these days.
un de ces jours.
And then they told me I could be somebody
Et puis ils m'ont dit que je pourrais être quelqu'un
if I didn't let too much get in my way.
si je ne laissais pas trop de choses me gêner.
And I tried so hard just to be myself,
Et j'ai tellement essayé d'être moi-même,
but I keep on fading away.
mais je continue de disparaître.
Until the lights went out, I didn't know what to do.
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent, je ne savais pas quoi faire.
If I could fool myself, then maybe I'd fool you too.
Si je pouvais me tromper, peut-être que je te tromperais aussi.
(chorus)
(refrain)
I wouldn't say that I was raised on romance.
Je ne dirais pas que j’ai été élevé dans la romance.
Let's not get stuck in the past.
Ne restons pas coincés dans le passé.
I love you more than everything in the world.
Je t'aime plus que tout au monde.
I don't expect that will last.
Je ne m'attends pas à ce que cela dure.
They told me everything was guaranteed.
Ils m'ont dit que tout était garanti.
Somebody somewhere must've lied to me.
Quelqu'un quelque part a dû me mentir.
(chorus)
(refrain)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OU # 1.541.884.3278
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
all moanday, tearsday, wailsday, thumpsday, frightday, shatterday (joyce/FW)
tous les lundis, les larmes, les lamentations, les jeudis, les frightdays, les shatterdays (joyce/FW)
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
