Pay It Back Songtekst Nederlandse Vertaling
Elvis Costello-Betaal het terug
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pay it Back By Elvis C.
Betaal het terug door Elvis C.
Stop thief; you're gonna come to grief
Houd dief tegen; je gaat verdriet krijgen
if you don't take a little more care.
als je niet wat voorzichtiger bent.
You're gonna get more than the family plan
Je krijgt meer dan het gezinsabonnement
from this one shoestring affair.
van deze ene kleine affaire.
I may be crazy but I can't contemplate being trapped between the
Ik ben misschien gek, maar ik kan er niet aan denken dat ik gevangen zit tussen de
doctor
dokter
and the magistrate.
en de magistraat.
One of these days I'm gonna pay it back, pay it back,
Eén dezer dagen ga ik het terugbetalen, het terugbetalen,
one of these days.
een dezer dagen.
One of these days I'm gonna pay it back, pay it back,
Eén dezer dagen ga ik het terugbetalen, het terugbetalen,
one of these days.
een dezer dagen.
And then they told me I could be somebody
En toen vertelden ze me dat ik iemand kon zijn
if I didn't let too much get in my way.
als ik me niet te veel in de weg laat staan.
And I tried so hard just to be myself,
En ik deed zo mijn best om gewoon mezelf te zijn,
but I keep on fading away.
maar ik blijf vervagen.
Until the lights went out, I didn't know what to do.
Totdat het licht uitging, wist ik niet wat ik moest doen.
If I could fool myself, then maybe I'd fool you too.
Als ik mezelf voor de gek kon houden, zou ik jou misschien ook voor de gek houden.
(chorus)
(refrein)
I wouldn't say that I was raised on romance.
Ik zou niet zeggen dat ik met romantiek ben opgegroeid.
Let's not get stuck in the past.
Laten we niet in het verleden blijven hangen.
I love you more than everything in the world.
Ik hou meer van jou dan van alles ter wereld.
I don't expect that will last.
Ik verwacht niet dat dat zal duren.
They told me everything was guaranteed.
Ze vertelden me dat alles gegarandeerd was.
Somebody somewhere must've lied to me.
Ergens moet iemand tegen mij gelogen hebben.
(chorus)
(refrein)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
all moanday, tearsday, wailsday, thumpsday, frightday, shatterday (joyce/FW)
alle maandagen, tranendag, jammerdag, dreundag, schrikdag, verbrijzeldag (joyce/FW)
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
