The Big Light Paroles Traduction Française
Elvis Costello - La grande lumière
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well I had a little feeling to have a big night
Eh bien, j'avais un peu le sentiment de passer une grande soirée
And woke up feeling small and not so brave and not quite right
Et je me suis réveillé en me sentant petit et pas si courageux et pas tout à fait bien
I had to face the who am I and where is she what did I do
J'ai dû faire face à qui je suis et où est-elle, qu'ai-je fait
But worst of all I had to face the big light
Mais le pire de tout, j'ai dû faire face à la grande lumière
The big light came through my window and it opened up my eyelids
La grande lumière est entrée par ma fenêtre et m'a ouvert les paupières
And it snapped them up like roller blinds and told me things that I did
Et ça les a attirés comme des volets roulants et m'a dit des choses que j'avais faites
I can't face another day and night of good ideas and complications
Je ne peux pas faire face à un autre jour et nuit de bonnes idées et de complications
And I'm thankful I didn't open another bottle of inspiration
Et je suis reconnaissant de ne pas avoir ouvert une autre bouteille d'inspiration
Nifty James Burton lick at end of chorus
Nifty James Burton lèche à la fin du refrain
E---------------|--------------|--------------|----------3b4--0--
E---------------|--------------|--------------|--------------3b4--0--
When the hangover this morning had a personality
Quand la gueule de bois de ce matin avait une personnalité
And I cast my shattered mind over selected memories
Et je jette mon esprit brisé sur des souvenirs sélectionnés
I didn't even touch the light switch so I knew I'd never see
Je n'ai même pas touché l'interrupteur donc je savais que je ne verrais jamais
The Haggard face that would be staring back at me
Le visage hagard qui me regarderait
Well I had a little feeling to have a big time
Eh bien, j'avais le petit sentiment de passer un bon moment
And I woke to alarm bells like a big church chime
Et je me suis réveillé avec des sonnettes d'alarme comme un grand carillon d'église
I had to face the who am I and who is she what did I do
J'ai dû faire face à qui je suis et qui est-elle, qu'ai-je fait
But worst of all I had to face the big light
Mais le pire de tout, j'ai dû faire face à la grande lumière
Well it's fine to go out and have a big night
Eh bien, c'est bien de sortir et de passer une grande soirée
But sooner or later you've got to face the big light
Mais tôt ou tard tu devras affronter la grande lumière
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
