The Big Light Songtekst Nederlandse Vertaling

Elvis Costello - Het grote licht

by Elvis Costello

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello The Big Light

Well I had a little feeling to have a big night
Nou, ik had een beetje het gevoel dat ik een grote avond zou hebben
And woke up feeling small and not so brave and not quite right
En ik werd wakker en voelde me klein en niet zo moedig en niet helemaal goed
I had to face the who am I and where is she what did I do
Ik moest onder ogen zien wie ben ik en waar is zij, wat heb ik gedaan
But worst of all I had to face the big light
Maar het ergste van alles was dat ik het grote licht onder ogen moest zien
The big light came through my window and it opened up my eyelids
Het grote licht kwam door mijn raam en opende mijn oogleden
And it snapped them up like roller blinds and told me things that I did
En het klapte ze op als rolgordijnen en vertelde me dingen die ik deed
I can't face another day and night of good ideas and complications
Ik kan niet nog een dag en nacht vol goede ideeën en complicaties aan
And I'm thankful I didn't open another bottle of inspiration
En ik ben dankbaar dat ik niet nog een fles inspiratie heb geopend
Nifty James Burton lick at end of chorus
Handige James Burton-lik aan het einde van het refrein
E---------------|--------------|--------------|----------3b4--0--
E--------------|-------------|-------------|----------3b4--0--
When the hangover this morning had a personality
Toen de kater vanochtend een persoonlijkheid had
And I cast my shattered mind over selected memories
En ik wierp mijn verbrijzelde geest op geselecteerde herinneringen
I didn't even touch the light switch so I knew I'd never see
Ik heb de lichtschakelaar niet eens aangeraakt, dus ik wist dat ik het nooit zou zien
The Haggard face that would be staring back at me
Het Haggard-gezicht dat naar mij zou staren
Well I had a little feeling to have a big time
Nou, ik had een klein gevoel om een grote tijd te hebben
And I woke to alarm bells like a big church chime
En ik werd wakker met alarmbellen als een grote kerkklok
I had to face the who am I and who is she what did I do
Ik moest onder ogen zien wie ben ik en wie is zij, wat heb ik gedaan
But worst of all I had to face the big light
Maar het ergste van alles was dat ik het grote licht onder ogen moest zien
Well it's fine to go out and have a big night
Nou, het is prima om uit te gaan en een grote avond te hebben
But sooner or later you've got to face the big light
Maar vroeg of laat moet je het grote licht onder ogen zien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.