This House Is Empty Now Liedtext Deutsche Übersetzung

Elvis Costello – Dieses Haus ist jetzt leer

by Elvis Costello

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello This House Is Empty Now

These rooms play tricks upon you
Diese Räume spielen Ihnen einen Streich
Remember when they were always filled with laughter?
Erinnern Sie sich, als sie immer voller Lachen waren?
But now they're quite deserted
Aber jetzt sind sie ziemlich verlassen
They seem to just echo voices raised in anger
Sie scheinen nur wütende Stimmen widerzuspiegeln
Maybe you will see my face
Vielleicht siehst du mein Gesicht
Reflected there on the pane
Spiegelt sich dort auf der Scheibe
In the window of our poor
Im Fenster unserer Armen
Forlorn and broken home
Ein verlassenes und kaputtes Zuhause
Still this house is empty now
Trotzdem ist dieses Haus jetzt leer
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
To make you want to stay
Damit Sie bleiben wollen
So tell me how
Also sag mir wie
Am I supposed to live without you?
Soll ich ohne dich leben?
These walls were lined with pictures
Diese Wände waren mit Bildern gesäumt
Remember the glass we charged in celebration?
Erinnern Sie sich an das Glas, das wir zur Feier geladen haben?
But now I fill my life up
Aber jetzt fülle ich mein Leben aus
With all that I can to deaden this sensation
Mit allem, was ich kann, um dieses Gefühl zu dämpfen
Do you recognize the face
Erkennen Sie das Gesicht?
Fixed in that fine silver frame
Befestigt in diesem feinen Silberrahmen
Were you really so unhappy then?
Warst du damals wirklich so unglücklich?
You never said
Das hast du nie gesagt
So this house is empty now
Dieses Haus ist also jetzt leer
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
To make you want to stay
Damit Sie bleiben wollen
So tell me how
Also sag mir wie
Am I supposed to live without you?
Soll ich ohne dich leben?
Oh, if I could just become forgetful
Oh, wenn ich nur vergesslich werden könnte
When night seems endless
Wenn die Nacht endlos scheint
Does the extinguished candle care
Pflegt die erloschene Kerze?
About the darkness?
Über die Dunkelheit?
It's funny how my mem'ry
Es ist lustig, wie mein Gedächtnis ist
Will bring you so close then make you disappear
Wird dich so nah bringen und dich dann verschwinden lassen
Meanwhile all our friends must choose
In der Zwischenzeit müssen alle unsere Freunde wählen
Who they will favour, who they will lose
Wen werden sie bevorzugen, wen werden sie verlieren
Hang the garland high or close the door
Hängen Sie die Girlande hoch auf oder schließen Sie die Tür
And throw away the key
Und wirf den Schlüssel weg
This house is empty now
Dieses Haus ist jetzt leer
There's no one living here
Hier wohnt niemand
You have to care about
Du musst dich darum kümmern
This house is empty now
Dieses Haus ist jetzt leer
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
To make you want to stay
Damit Sie bleiben wollen
So tell me how
Also sag mir wie
Am I supposed to live without you?
Soll ich ohne dich leben?
This house is empty now
Dieses Haus ist jetzt leer
There's no one living here
Hier wohnt niemand
You have to care about
Du musst dich darum kümmern
This house is empty now
Dieses Haus ist jetzt leer
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
To make you want to stay
Damit Sie bleiben wollen
So tell me how
Also sag mir wie
Am I supposed to live without you?
Soll ich ohne dich leben?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.