This House Is Empty Now Testo Traduzione Italiana

Elvis Costello - Questa casa è vuota adesso

by Elvis Costello

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello This House Is Empty Now

These rooms play tricks upon you
Queste stanze ti fanno brutti scherzi
Remember when they were always filled with laughter?
Ricordi quando erano sempre pieni di risate?
But now they're quite deserted
Ma ora sono abbastanza deserti
They seem to just echo voices raised in anger
Sembrano semplicemente riecheggiare voci sollevate con rabbia
Maybe you will see my face
Forse vedrai la mia faccia
Reflected there on the pane
Riflesso lì sul vetro
In the window of our poor
Nella finestra dei nostri poveri
Forlorn and broken home
Casa desolata e distrutta
Still this house is empty now
Eppure questa casa è vuota adesso
There's nothing I can do
Non c'è niente che io possa fare
To make you want to stay
Per farti venire voglia di restare
So tell me how
Allora dimmi come
Am I supposed to live without you?
Dovrei vivere senza di te?
These walls were lined with pictures
Queste pareti erano rivestite di quadri
Remember the glass we charged in celebration?
Ricordi il bicchiere che abbiamo caricato per festeggiare?
But now I fill my life up
Ma ora riempio la mia vita
With all that I can to deaden this sensation
Con tutto quello che posso per attutire questa sensazione
Do you recognize the face
Riconosci il volto
Fixed in that fine silver frame
Fissato in quella bella cornice d'argento
Were you really so unhappy then?
Eri davvero così infelice allora?
You never said
Non l'hai mai detto
So this house is empty now
Quindi questa casa adesso è vuota
There's nothing I can do
Non c'è niente che io possa fare
To make you want to stay
Per farti venire voglia di restare
So tell me how
Allora dimmi come
Am I supposed to live without you?
Dovrei vivere senza di te?
Oh, if I could just become forgetful
Oh, se solo potessi diventare smemorato
When night seems endless
Quando la notte sembra infinita
Does the extinguished candle care
La candela spenta si prende cura
About the darkness?
Dell'oscurità?
It's funny how my mem'ry
È divertente come la mia memoria
Will bring you so close then make you disappear
Ti avvicinerà così tanto che poi ti farà scomparire
Meanwhile all our friends must choose
Nel frattempo tutti i nostri amici devono scegliere
Who they will favour, who they will lose
Chi favoriranno, chi perderanno
Hang the garland high or close the door
Appendi la ghirlanda in alto o chiudi la porta
And throw away the key
E butta via la chiave
This house is empty now
Questa casa è vuota adesso
There's no one living here
Non c'è nessuno che vive qui
You have to care about
Devi preoccuparti
This house is empty now
Questa casa è vuota adesso
There's nothing I can do
Non c'è niente che io possa fare
To make you want to stay
Per farti venire voglia di restare
So tell me how
Allora dimmi come
Am I supposed to live without you?
Dovrei vivere senza di te?
This house is empty now
Questa casa è vuota adesso
There's no one living here
Non c'è nessuno che vive qui
You have to care about
Devi preoccuparti
This house is empty now
Questa casa è vuota adesso
There's nothing I can do
Non c'è niente che io possa fare
To make you want to stay
Per farti venire voglia di restare
So tell me how
Allora dimmi come
Am I supposed to live without you?
Dovrei vivere senza di te?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.