Tramp the Dirt Down Paroles Traduction Française

Elvis Costello - Tramp the Dirt Down

by Elvis Costello

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Tramp the Dirt Down

G: (320003)
G : (320003)
D/F#: (2x0232)
D/F# : (2x0232)
Em: (022000)
Em : (022000)
C: (x32010)
C : (x32010)
ch /ch
ch /ch
Bm/D: (x5443x)
Bm/J : (x5443x)
A/C#: (x4222x)
Numéro de climatisation : (x4222x)
E/G#: (4x245x)
Mi/sol# : (4x245x)
I saw a newspaper picture from the political campaign
J'ai vu une photo de journal de la campagne politique
ch /ch
ch /ch
A woman was kissing a child, who was obviously in pain
Une femme embrassait un enfant qui souffrait visiblement
ch /ch
ch /ch
SHe spills w/ compassion, as that young child's face in her hands she grips
Elle déborde de compassion, alors que le visage de ce jeune enfant dans ses mains qu'elle saisit
ch /ch
ch /ch
Can you imagine all that greed and avarice coming down on that childs lips
Pouvez-vous imaginer toute cette cupidité et cette avarice descendant sur les lèvres de cet enfant ?
Well I hope you don't die too soon
Eh bien, j'espère que tu ne mourras pas trop tôt
I pray the Lord my soul to save
Je prie le Seigneur de sauver mon âme
ch /ch
ch /ch
Oh I'll be a good boy, I'll try so hard to behave
Oh, je serai un bon garçon, j'essaierai si fort de bien me comporter
ch /ch
ch /ch
Because there's one thing I know, I'd like to live long enough to savor
Parce qu'il y a une chose que je sais, j'aimerais vivre assez longtemps pour savourer
That's when they finally put you in the ground
C'est à ce moment-là qu'ils t'ont finalement mis sous terre
I'll Stand on your grave and tramp the dirt down
Je me tiendrai sur ta tombe et foulerai la terre
D Em D/F# G(?) D
D Em D/F# G(?) D
When England was the whore of the world Margaret was her madam
Quand l'Angleterre était la pute du monde, Margaret était sa madame
Em D/F# Em(?) G
Em D/F# Em(?) Sol
And the future looked as brigh and as clear as the black tarmacadam
Et l'avenir semblait aussi brillant et clair que le tarmacadam noir
Well I hope that she sleeps well at night, isn't haunted by every tiny detail
Eh bien, j'espère qu'elle dort bien la nuit et qu'elle n'est pas hantée par chaque petit détail
Cos when she held that lovely face in her hands all she thought was betrayal
Parce que quand elle tenait ce joli visage dans ses mains, tout ce qu'elle pensait était une trahison
And now the cynical ones say that it all ends
Et maintenant les cyniques disent que tout se termine
the same in the long run
pareil à long terme
Try telling that to the desperate father who just
Essayez de dire ça au père désespéré qui vient de
squeezed the life from his only son
a ôté la vie à son fils unique
And how it's only voices in your head and
Et comme il n'y a que des voix dans ta tête et
dreams you never dreamt
des rêves dont tu n'as jamais rêvé
Try telling him the subtle difference between
Essayez de lui expliquer la différence subtile entre
justice and contempt
justice et mépris
Try telling me she isn't angry with this pitiful
Essayez de me dire qu'elle n'est pas en colère contre ce pitoyable
discontent
mécontentement
When they flaunt it in your face as you line up
Quand ils vous l'affichent en face pendant que vous faites la queue
for punishment
pour punition
And then expect you to say "Thank you"
Et puis j'attends que tu dises "Merci"
straighten up, look proud and pleased
redressez-vous, ayez l'air fier et heureux
Because you've only got the symptoms, you
Parce que tu n'as que les symptômes, tu
haven't got the whole disease
je n'ai pas toute la maladie
Just like a schoolboy, whose head's like a tin-can
Tout comme un écolier dont la tête est comme une boîte de conserve
filled up with dreams then poured down
Rempli de rêves puis déversé
the drain
la vidange
Try telling that to the boys on both sides, being
Essayez de dire ça aux garçons des deux côtés, en étant
blown to bits or beaten and maimed
réduit en morceaux ou battu et mutilé
Who takes all the glory and none of the shame
Qui prend toute la gloire et aucune honte
Well I hope you live long now, I pray the Lord
Eh bien, j'espère que tu vis longtemps maintenant, je prie le Seigneur
your soul to keep
ton âme à garder
I think I'll be going before we fold our arms
Je pense que je vais y aller avant de croiser les bras
and start to weep
et commence à pleurer
I never thought for a moment that human life
Je n'ai jamais pensé un seul instant que la vie humaine
could be so cheap
ça pourrait être si bon marché
'Cos when they finally put you in the ground
Parce que quand ils t'ont finalement mis sous terre
They'll stand there laughing and tramp the
Ils resteront là en riant et piétineront le
dirt down
la saleté vers le bas
Don't feel as though you have to play all the chords, I change it up every time
Ne vous sentez pas obligé de jouer tous les accords, je les change à chaque fois
and just play what feels right, hope you all enjoy :)
et jouez simplement ce qui vous convient, j'espère que vous apprécierez tous :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.