Street 45 Letra Traducción al Español
Elvis Jackson - Calle 45
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FROM THE NORTH TO THE SOUTH
DEL NORTE AL SUR
FROM THE EAST TO WEST
DEL ESTE AL OESTE
THE WORLD GOES CRAZY
EL MUNDO SE VUELVE LOCO
EVERY DAY SEEMS TO BE THE LAST
CADA DÍA PARECE SER EL ÚLTIMO
IN THE SAME TIME WHEN WE FLY HIGH,
AL MISMO TIEMPO CUANDO VOLAMOS ALTO,
WE FALL LOW AND WE DON'T WANNA KNOW WHY
CAEMOS BAJOS Y NO QUEREMOS SABER POR QUÉ
FEELS LIKE WALKING IN THE CIRCLE
SIENTE COMO CAMINAR EN CÍRCULO
THE DUST IN OUR EYES
EL POLVO EN NUESTROS OJOS
AND NOTHING BUT TROUBLE
Y NADA MÁS QUE PROBLEMAS
OUR LIFE GOES ALL THE WAY HARDER
NUESTRA VIDA ES MÁS DIFÍCIL
EVERYDAY SEEMS LIKE THERE WON'T BE ANOTHER
CADA DÍA PARECE QUE NO HABRÁ OTRO
LIFE GOES ALL THE WAY HARDER
LA VIDA ES MÁS DIFÍCIL
EVERYDAY LOOKS LIKE THERE WON'T BE ANOTHER
CADA DÍA PARECE QUE NO HABRÁ OTRO
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
ADIVINA QUÉ, ADIVINA QUÉ A ALGUIEN LE DISPARARON
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
LE QUITARON LA VIDA EN LA CALLE 45
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
ADIVINA QUÉ, ADIVINA QUÉ A ALGUIEN LE DISPARARON
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
LE QUITARON LA VIDA EN LA CALLE 45
DO YOU FEEL ALLRIGHT CAN YOU SLEEP AT NIGHT
¿TE SIENTES BIEN? ¿PUEDES DORMIR POR LA NOCHE?
BLIND WINDOWS, A BROKEN TRAFFIC LIGHT
VENTANAS CIEGAS, UN SEMÁFORO ROTO
QUICKSAND ALL OVER THE LAND
ARENA QUICKS POR TODO EL TERRENO
JUST ANOTHER KID WITH THE GUN IN HIS HAND
UN NIÑO MÁS CON EL ARMA EN LA MANO
EVERYTHING IS FINE UNTIL THE PARTY IS OVER
TODO ESTA BIEN HASTA QUE SE TERMINA LA FIESTA
EVERYTHING'S FINE WHEN IT'S ALL JUST A GAME
TODO ESTÁ BIEN CUANDO ES SÓLO UN JUEGO
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
ADIVINA QUÉ, ADIVINA QUÉ A ALGUIEN LE DISPARARON
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
LE QUITARON LA VIDA EN LA CALLE 45
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
ADIVINA QUÉ, ADIVINA QUÉ A ALGUIEN LE DISPARARON
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
LE QUITARON LA VIDA EN LA CALLE 45
WILL WE TRY TO MAKE A DIFFERENCE
¿INTENTAMOS HACER LA DIFERENCIA?
WILL WE STAY OUTSIDE AND LOOK FOR A BRIGHTER DAY
¿NOS QUEDAMOS AFUERA Y BUSCAMOS UN DÍA MÁS BRILLANTE?
WILL WE TRY TO FIND THE REASON
¿INTENTAMOS ENCONTRAR LA RAZÓN?
WILL WE EVER TRY TO FIND ANOTHER WAY
¿ALGUNA VEZ INTENTAMOS ENCONTRAR OTRA MANERA?
(heavy)
(pesado)
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
ADIVINA QUÉ, ADIVINA QUÉ A ALGUIEN LE DISPARARON
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
LE QUITARON LA VIDA EN LA CALLE 45
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
ADIVINA QUÉ, ADIVINA QUÉ A ALGUIEN LE DISPARARON
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
LE QUITARON LA VIDA EN LA CALLE 45
I got the lyrics from a friend.
Recibí la letra de un amigo.
Any questions ask mi on gmail
Cualquier duda preguntame por gmail
tilen.mil@gmail.com
azulejo.mil@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
