Street 45 Testo Traduzione Italiana
Elvis Jackson - Via 45
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FROM THE NORTH TO THE SOUTH
DAL NORD AL SUD
FROM THE EAST TO WEST
DA EST A OVEST
THE WORLD GOES CRAZY
IL MONDO IMPAZZISCE
EVERY DAY SEEMS TO BE THE LAST
OGNI GIORNO SEMBRA ESSERE L'ULTIMO
IN THE SAME TIME WHEN WE FLY HIGH,
ALLO STESSO TEMPO QUANDO VOLIAMO ALTO,
WE FALL LOW AND WE DON'T WANNA KNOW WHY
CADIAMO IN BASSO E NON VOGLIAMO SAPERE PERCHÉ
FEELS LIKE WALKING IN THE CIRCLE
SEMBRA DI CAMMINARE IN CERCHIO
THE DUST IN OUR EYES
LA POLVERE NEI NOSTRI OCCHI
AND NOTHING BUT TROUBLE
E NIENTE MA PROBLEMI
OUR LIFE GOES ALL THE WAY HARDER
LA NOSTRA VITA DIVENTA TUTTO PIÙ DIFFICILE
EVERYDAY SEEMS LIKE THERE WON'T BE ANOTHER
OGNI GIORNO SEMBRA CHE NON CE NE SARÀ UN ALTRO
LIFE GOES ALL THE WAY HARDER
LA VITA È TUTTO PIÙ DIFFICILE
EVERYDAY LOOKS LIKE THERE WON'T BE ANOTHER
SEMBRA CHE OGNI GIORNO NON CE NE SARÀ UN ALTRO
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
Indovina un po', indovina un po' a qualcuno sparano
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
GLI HANNO TOLTO LA VITA PER STRADA 45
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
Indovina un po', indovina un po' a qualcuno sparano
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
GLI HANNO TOLTO LA VITA PER STRADA 45
DO YOU FEEL ALLRIGHT CAN YOU SLEEP AT NIGHT
TI SENTI BENE, PUOI DORMIRE LA NOTTE
BLIND WINDOWS, A BROKEN TRAFFIC LIGHT
FINESTRE CIECHE, UN SEMAFORO ROTTO
QUICKSAND ALL OVER THE LAND
SABBIE MOBILI SU TUTTO IL TERRITORIO
JUST ANOTHER KID WITH THE GUN IN HIS HAND
SOLO UN ALTRO BAMBINO CON LA PISTOLA IN MANO
EVERYTHING IS FINE UNTIL THE PARTY IS OVER
TUTTO VA BENE FINO ALLA FINE DELLA FESTA
EVERYTHING'S FINE WHEN IT'S ALL JUST A GAME
TUTTO BENE QUANDO È TUTTO SOLO UN GIOCO
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
Indovina un po', indovina un po' a qualcuno sparano
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
GLI HANNO TOLTO LA VITA PER STRADA 45
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
Indovina un po', indovina un po' a qualcuno sparano
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
GLI HANNO TOLTO LA VITA PER STRADA 45
WILL WE TRY TO MAKE A DIFFERENCE
PROVEREMO A FARE LA DIFFERENZA
WILL WE STAY OUTSIDE AND LOOK FOR A BRIGHTER DAY
RIMARREMMO FUORI E CERCEREMO UNA GIORNATA PIÙ LUMOSA
WILL WE TRY TO FIND THE REASON
CERCHIAMO DI TROVARE LA MOTIVAZIONE
WILL WE EVER TRY TO FIND ANOTHER WAY
PROVEREMO MAI A TROVARE UN ALTRO MODO
(heavy)
(pesante)
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
Indovina un po', indovina un po' a qualcuno sparano
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
GLI HANNO TOLTO LA VITA PER STRADA 45
GUESS WHAT, GUESS WHAT SOMEBODY GET SHOT
Indovina un po', indovina un po' a qualcuno sparano
THEY TOOK HIS LIFE ON THE STREET 45
GLI HANNO TOLTO LA VITA PER STRADA 45
I got the lyrics from a friend.
Ho ricevuto il testo da un amico.
Any questions ask mi on gmail
Per qualsiasi domanda chiedimi su Gmail
tilen.mil@gmail.com
piastrella.mil@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
