May Day! Versuri Traducere în Română

Elvis Perkins - Ziua Mai!

by Elvis Perkins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Perkins May Day!

MAY DAY! - ELVIS PERKINS
ZI DE MAI! - ELVIS PERKINS
Intro arpeggios
Arpegii introductive
E C#m B B riff
E C#m B B riff
Verse:
Vers:
Lala la la la la la la lala La la la la la
Lala la la la la la la lala La la la la la
E C#m B E B (riff)
E C#m B E B (riff)
Lala la la la la la la lala laaaa
Lala la la la la la la lala laaaa
Well I don't care your cameras caught me crying as I left your gates
Ei bine, nu-mi pasă camerele tale m-au surprins plângând când am părăsit porțile tale
Or that your maintenance men they caught our last embrace
Sau că oamenii tăi de întreținere au prins ultima noastră îmbrățișare
Well you were on the verge of tears when I first knew I would know you
Ei bine, erai în pragul lacrimilor când am știut prima dată că te voi cunoaște
And now your ancient black tears they stain your robe
Și acum străvechile tale lacrimi negre îți pătează halatul
Calypso will come with me on that morning April day
Calypso va veni cu mine în acea zi de aprilie dimineață
E C#m B E B (riff)
E C#m B E B (riff)
To the city of my childhood in a cage
În orașul copilăriei mele într-o cușcă
On the broad back of the earth we will drive twelve hours straight
Pe spatele lat al pământului vom conduce douăsprezece ore consecutiv
And we'll take turns feeling crazy and okay
Și ne vom simți pe rând nebuni și bine
Chorus:
Refren:
On May Day, May Day listen for the sound
În ziua de 1 mai, ziua de mai ascultați sunetul
Of the ambulances singing rounds down the avenue
Dintre ambulanțele care cântă rotunjește bulevardul
Well the Captain of America he sings through his toothpaste
Ei bine, Căpitanul Americii, el cântă prin pasta de dinți
E C#m B E B (riff)
E C#m B E B (riff)
And the bubbles of his words will float away
Iar bulele cuvintelor lui vor pluti
As he gargles out a hymn in the funny fish voice way
În timp ce face gargară într-un imn cu vocea amuzantă de pește
And all the sorrow seems to go away
Și toată durerea pare să dispară
On May Day, May Day listen for the sound
În ziua de 1 mai, ziua de mai ascultați sunetul
Of the Geiger counters counting down
A numărătoarea inversă a contoarelor Geiger
Bridge:
Pod:
To one and blast off baby to the inter-space of stars
La unul și aruncați copilul în spațiul inter-stelelor
Out to the star encrusted boulevard...
Spre bulevardul încrustat de stele...
Guitar Solo
Solo de chitară
On May Day, May Day can you hear the sound
În ziua de 1 mai, 1 mai puteți auzi sunetul
Of the megaphones calling out instructions
Din megafoanele care strigau instrucțiuni
And I need your quiet empire where forgetful Persians roam
Și am nevoie de imperiul tău liniștit, unde perșii uituci hoinăresc
E C#m B E B (riff)
E C#m B E B (riff)
And with two hands full of silver I'll go home
Și cu două mâini pline de argint mă duc acasă
Return me to my kingdom where my children wait for me
Întoarce-mă în împărăția mea unde mă așteaptă copiii
To build them flying saucers on black sea
Pentru a le construi farfurii zburătoare pe Marea Neagră
On May Day, May Day they are going down
În ziua de 1 Mai, 1 Mai, ei coboară
Send the fleet of black-and-whites wailing downtown
Trimite flota de alb-negri plângând în centrul orașului
Lala la la la la la la lala La la la la la
Lala la la la la la la lala La la la la la
Lala la la la la la la lala laaaa
Lala la la la la la la lala laaaa
Coda:
Coda:
May Day, May Day, May Day, May Daaay
Ziua Mai, Ziua Mai, Ziua Mai, Mai Daaay
May Day, May Day, May Day, May Daaay
Ziua Mai, Ziua Mai, Ziua Mai, Mai Daaay
May Day, May Day, May Day, May Daaay
Ziua Mai, Ziua Mai, Ziua Mai, Mai Daaay
May Day, May Day, May Day, May Daaaaaaay
Ziua Mai, Ziua Mai, Ziua Mai, Mai Daaaaaaay

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.