Fever Paroles Traduction Française

Elvis Presley - Fièvre

by Elvis Presley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Presley Fever

Never know how much I love you,
Je ne saurai jamais combien je t'aime,
Never know how much I care.
Je ne sais jamais à quel point je m'en soucie.
When you put your arms around me
Quand tu mets tes bras autour de moi
I get a Fever that's so hard to bear.
J'ai une fièvre si difficile à supporter.
N..
N..
You give me Fever, when you kiss me
Tu me donnes de la fièvre quand tu m'embrasses
Fever when you hold me tight
Fièvre quand tu me serres fort
Fever - in the morning
Fièvre - le matin
Fever all through the night
De la fièvre toute la nuit
Sun lights up the daytime,
Le soleil illumine la journée,
Moon lights up the night.
La lune illumine la nuit.
I light up when you call my name
Je m'illumine quand tu appelles mon nom
And you know I'm gonna treat you right.
Et tu sais que je vais te traiter correctement.
You give me Fever, when you kiss me
Tu me donnes de la fièvre quand tu m'embrasses
Fever when you hold me tight
Fièvre quand tu me serres fort
Fever - in the morning
Fièvre - le matin
Fever all through the night
De la fièvre toute la nuit
Ev'rybody's got the Fever
Tout le monde a la fièvre
That is something you all know
C'est quelque chose que vous savez tous
Fever isn't such a new thing
La fièvre n'est pas une chose si nouvelle
Fever started long a-go
La fièvre a commencé il y a longtemps
Romeo loved Juliet,
Roméo aimait Juliette,
Juliet she felt the same.
Juliette, elle ressentait la même chose.
When he pout his arms around her, he said,
Lorsqu'il passa ses bras autour d'elle, il dit :
"Julie, baby, you're my flame."
"Julie, bébé, tu es ma flamme."
Thou givest Fever, when we kisseth
Tu donnes de la fièvre, quand nous nous embrassons
Fever when thy flaming youth.
Fièvre quand ta jeunesse flamboyante.
Fever - I'm a fire
Fièvre - je suis un feu
Fever, yea I burn forsooth.
Fièvre, oui, je brûle, c'est vrai.
Captain Smith and Pocahantas
Capitaine Smith et Pocahantas
Had a very mad affair
J'ai eu une liaison très folle
When her Daddy tried to kill him, she said,
Quand son père a essayé de le tuer, elle a dit :
"Daddy-o don't you dare."
"Papa, tu n'oses pas."
He gives me Fever, with his kisses
Il me donne de la fièvre, avec ses baisers
Fever when he holds me tight
Fièvre quand il me serre fort
Fever - I'm his Missus
Fièvre - je suis sa Missus
Oh Daddy won't you treat him right
Oh papa, tu ne veux pas le traiter correctement
Now you've listened to my story
Maintenant tu as écouté mon histoire
Here's a point that I have made.
Voici un point que j'ai fait valoir.
Chicks were born to give you Fever
Les poussins sont nés pour vous donner de la fièvre
Be it Fahrenheit or Centigrade
Que ce soit Fahrenheit ou Centigrade
They give you fever, when you kiss them
Ils te donnent de la fièvre quand tu les embrasses
Fever if you live and learn.
Fièvre si vous vivez et apprenez.
Fever - 'til you sizzle
Fièvre - jusqu'à ce que tu grésilles
What a lovely way to burn
Quelle belle façon de brûler
What a lovely way to burn
Quelle belle façon de brûler
What a lovely way to burn
Quelle belle façon de brûler

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.