Night Rider Paroles Traduction Française

Elvis Presley - Cavalier de nuit

by Elvis Presley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Presley Night Rider

INTRO: G
INTRO : G
#1.
#1.
Night rider, night rider..you may think
Cavalier de nuit, cavalier de nuit... vous pensez peut-être
that it's the breeze, whispering through
que c'est la brise qui murmure à travers
the lonely trees.
les arbres solitaires.
But it's only him a-flying round the bend..
Mais c'est seulement lui qui vole dans le virage.
as the day comes to an end.
alors que la journée touche à sa fin.
#2.
#2.
Night rider, night rider..he came riding
Cavalier de nuit, cavalier de nuit... il est venu chevaucher
to town, as the sun was going down.
en ville, alors que le soleil se couchait.
Saw my baby and he smiled her heart away..
J'ai vu mon bébé et il a souri de tout son cœur.
now, what will I do today?
maintenant, que vais-je faire aujourd'hui ?
BRIDGE:
PONT :
Cautioned my baby to stay at home..not to
J'ai averti mon bébé de rester à la maison... et de ne pas le faire.
leave mama's side.
quitte le côté de maman.
She laughed when I told her take care,
Elle a ri quand je lui ai dit de faire attention,
take care or you'll share in his midnight
prends soin de toi ou tu partageras son minuit
ride.
monter.
#3.
#3.
Night rider, night rider..since you stole
Cavalier de nuit, cavalier de nuit... depuis que tu as volé
her out of sight, I ain't had a peaceful night.
hors de vue, je n'ai pas eu une nuit paisible.
Night rider, won't you let my baby be?
Cavalier de nuit, tu ne laisseras pas mon bébé tranquille ?
Come on, send her back to me.
Allez, renvoie-la-moi.
BRIDGE:
PONT :
Cautioned my baby to stay at home..not to
J'ai averti mon bébé de rester à la maison... et de ne pas le faire.
leave mama's side.
quitte le côté de maman.
She laughed when I told her take care,
Elle a ri quand je lui ai dit de faire attention,
take care or you'll share in his midnight
prends soin de toi ou tu partageras son minuit
ride.
monter.
#4.
#4.
Night rider, night rider..since you stole
Cavalier de nuit, cavalier de nuit... depuis que tu as volé
her out of sight, I ain't had a peaceful night.
hors de vue, je n'ai pas eu une nuit paisible.
Night rider, won't you let my baby be?
Cavalier de nuit, tu ne laisseras pas mon bébé tranquille ?
Come on, send her back to me.
Allez, renvoie-la-moi.
OUTRO:
SORTIE :
Mmmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm..mmm-mmm-mmm-mmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm..mmm-mmm-mmm-mmm
-mmm-mmm-mmm..(Fade.)
-mmm-mmm-mmm..(Fondu.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.