Such a Night Liedtext Deutsche Übersetzung
Elvis Presley – So eine Nacht
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO A | A | A | A
INTRO A | A | A | A
It was a night, Ooo what a night
Es war eine Nacht, Ooo was für eine Nacht
It was it really was such a night
Es war wirklich so eine Nacht
The moon was bright oh how so bright
Der Mond war hell, oh wie so hell
It was it really was such a night
Es war wirklich so eine Nacht
The night was alight with stars above
Die Nacht war erleuchtet und die Sterne waren am Himmel
Ooo, when she kissed me, I had to fall in love
Oooh, als sie mich küsste, musste ich mich verlieben
( BREAK ) A
(PAUSE) A
Oh, it was a kiss, Ooo what a kiss
Oh, es war ein Kuss, Ooo, was für ein Kuss
It was it really was such a kiss
Es war wirklich so ein Kuss
Oh how she could kiss ohh what a kiss
Oh, wie sie küssen konnte, ohh, was für ein Kuss
It was it really was such a kiss
Es war wirklich so ein Kuss
Just the thought of her lips, Sets me a-fire
Allein der Gedanke an ihre Lippen versetzt mich in Flammen
I remi-nisce and I'm filled with desire
Ich erinnere mich und bin voller Verlangen
But I'd gave my heart to her in sweet surrender
Aber ich hatte ihr mein Herz in süßer Hingabe gegeben
How well I remember, I'll always remember
Wie gut ich mich erinnere, ich werde mich immer daran erinnern
( BREAK ) A
(PAUSE) A
Oh, what a night, Ooo what a night
Oh, was für eine Nacht, Ooo, was für eine Nacht
It was it really was such a night
Es war wirklich so eine Nacht
Came the dawn and my heart and her love
Es kam die Morgendämmerung und mein Herz und ihre Liebe
And the night was gone
Und die Nacht war vorbei
But I'll never forget the kiss
Aber den Kuss werde ich nie vergessen
The kiss in the moonlight
Der Kuss im Mondlicht
Ooooo such a kiss, such a night
Ooooo so ein Kuss, so eine Nacht
( BREAK) A
(PAUSE) A
It was a night, Ooo what a night
Es war eine Nacht, Ooo was für eine Nacht
It was it really was such a night
Es war wirklich so eine Nacht
Came the dawn and my heart and her love
Es kam die Morgendämmerung und mein Herz und ihre Liebe
And the night was gone
Und die Nacht war vorbei
But I'll never forget the kiss
Aber den Kuss werde ich nie vergessen
The kiss in the moonlight
Der Kuss im Mondlicht
How well I remember, I'll always remember
Wie gut ich mich erinnere, ich werde mich immer daran erinnern
( BREAK ) A
(PAUSE) A
Fffff That night, Oooo what a night
Fffff Diese Nacht, Oooo was für eine Nacht
It was it really was such a night
Es war wirklich so eine Nacht
When we kissed, I had to fall in love
Als wir uns küssten, musste ich mich verlieben
But I'd gave my heart to her in sweet surrender
Aber ich hatte ihr mein Herz in süßer Hingabe gegeben
How well I remember, I'll always remember
Wie gut ich mich erinnere, ich werde mich immer daran erinnern
(BREAK) A
(PAUSE) A
Oh that night, Ooo what a night
Oh, diese Nacht, Ooo, was für eine Nacht
It was it really was such a night
Es war wirklich so eine Nacht
When we kissed, I had to fall in love
Als wir uns küssten, musste ich mich verlieben
(OUTRO...)
(OUTRO...)
Well she's gone, gone, gone
Nun, sie ist weg, weg, weg
Yes she's gone, gone, gone
Ja, sie ist weg, weg, weg
Came the dawn, dawn, dawn
Es kam die Morgendämmerung, Morgendämmerung, Morgendämmerung
And my love was gone
Und meine Liebe war weg
But be-fore that dawn
Aber vor dieser Morgendämmerung
Yes be-fore that dawn
Ja, vor dieser Morgendämmerung
and be-fore that dawn
und vor dieser Morgendämmerung
Oooo, Oooo, Oooo, Yeah,
Oooo, Oooo, Oooo, Ja,
Such a niiiiiiiiiiiiiiiiight.........Woo!
Was für ein niiiiiiiiiiiiiiiiight.........Woo!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
