Such a Night Paroles Traduction Française

Elvis Presley - Une telle nuit

by Elvis Presley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Presley Such a Night

INTRO A | A | A | A
INTRO A | Un | Un | Un
It was a night, Ooo what a night
C'était une nuit, Ooo quelle nuit
It was it really was such a night
C'était vraiment une telle nuit
The moon was bright oh how so bright
La lune était brillante, oh comme elle est si brillante
It was it really was such a night
C'était vraiment une telle nuit
The night was alight with stars above
La nuit était illuminée avec des étoiles au-dessus
Ooo, when she kissed me, I had to fall in love
Ooo, quand elle m'a embrassé, j'ai dû tomber amoureux
( BREAK ) A
( PAUSE ) A
Oh, it was a kiss, Ooo what a kiss
Oh, c'était un baiser, Ooo quel baiser
It was it really was such a kiss
C'était vraiment un tel baiser
Oh how she could kiss ohh what a kiss
Oh comme elle pouvait embrasser, oh quel baiser
It was it really was such a kiss
C'était vraiment un tel baiser
Just the thought of her lips, Sets me a-fire
Rien que la pensée de ses lèvres m'enflamme
I remi-nisce and I'm filled with desire
Je me souviens et je suis rempli de désir
But I'd gave my heart to her in sweet surrender
Mais je lui avais donné mon cœur dans un doux abandon
How well I remember, I'll always remember
Comme je me souviens bien, je m'en souviendrai toujours
( BREAK ) A
( PAUSE ) A
Oh, what a night, Ooo what a night
Oh, quelle nuit, Ooo quelle nuit
It was it really was such a night
C'était vraiment une telle nuit
Came the dawn and my heart and her love
Vint l'aube et mon cœur et son amour
And the night was gone
Et la nuit était partie
But I'll never forget the kiss
Mais je n'oublierai jamais le baiser
The kiss in the moonlight
Le baiser au clair de lune
Ooooo such a kiss, such a night
Ooooo un tel baiser, une telle nuit
( BREAK) A
( PAUSE) A
It was a night, Ooo what a night
C'était une nuit, Ooo quelle nuit
It was it really was such a night
C'était vraiment une telle nuit
Came the dawn and my heart and her love
Vint l'aube et mon cœur et son amour
And the night was gone
Et la nuit était partie
But I'll never forget the kiss
Mais je n'oublierai jamais le baiser
The kiss in the moonlight
Le baiser au clair de lune
How well I remember, I'll always remember
Comme je me souviens bien, je m'en souviendrai toujours
( BREAK ) A
( PAUSE ) A
Fffff That night, Oooo what a night
Fffff Cette nuit-là, Oooo quelle nuit
It was it really was such a night
C'était vraiment une telle nuit
When we kissed, I had to fall in love
Quand nous nous sommes embrassés, j'ai dû tomber amoureux
But I'd gave my heart to her in sweet surrender
Mais je lui avais donné mon cœur dans un doux abandon
How well I remember, I'll always remember
Comme je me souviens bien, je m'en souviendrai toujours
(BREAK) A
(PAUSE) A
Oh that night, Ooo what a night
Oh cette nuit, Ooo quelle nuit
It was it really was such a night
C'était vraiment une telle nuit
When we kissed, I had to fall in love
Quand nous nous sommes embrassés, j'ai dû tomber amoureux
(OUTRO...)
(OUTRO...)
Well she's gone, gone, gone
Eh bien, elle est partie, partie, partie
Yes she's gone, gone, gone
Oui, elle est partie, partie, partie
Came the dawn, dawn, dawn
Vint l'aube, l'aube, l'aube
And my love was gone
Et mon amour était parti
But be-fore that dawn
Mais avant cette aube
Yes be-fore that dawn
Oui, avant cette aube
and be-fore that dawn
et avant cette aube
Oooo, Oooo, Oooo, Yeah,
Oooo, Oooo, Oooo, ouais,
Such a niiiiiiiiiiiiiiiiight.........Woo!
Un tel niiiiiiiiiiiiiiiight.........Woo !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.