We're Gonna Move Paroles Traduction Française
Elvis Presley - Nous allons déménager
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We're Gonna Move ? Elvis Presley
On va déménager ? Elvis Presley
A great early RCA recording.
Un excellent premier enregistrement RCA.
I just tabbed out the intro and first verse as the pattern is more or less the same throughout
Je viens de tabuler l'intro et le premier couplet car le modèle est plus ou moins le même partout.
the song. The bass is played with the thumb, the chords are hit short and sharp on the off beat
la chanson. La basse est jouée avec le pouce, les accords sont frappés courts et aigus sur les contre-temps
and dampened hard before the next bass note. Enjoy!
et amorti durement avant la prochaine note de basse. Apprécier!
Elvis Presley
Elvis Presley
We're Gonna Move (1956)
Nous allons déménager (1956)
(Presley/Matson)
(Presley/Matson)
Now on: "The Complete 50's Masters (Disc 2)"
Maintenant sur : "The Complete 50's Masters (Disque 2)"
(Intro) Well there's a leak in this old building
(Intro) Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
Yes, there's a leak in this old building
Oui, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
Well there's a leak in this old building
Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
We're gonna move to a better home
Nous allons déménager dans une meilleure maison
We got no pane in this old window'
Nous n'avons pas de vitre dans cette vieille fenêtre'
We got no pane in this old window'
Nous n'avons pas de vitre dans cette vieille fenêtre'
We got no pane in this old window'
Nous n'avons pas de vitre dans cette vieille fenêtre'
We're gonna move to a better home
Nous allons déménager dans une meilleure maison
Well, there's a hole in the roof where the rain pours in
Eh bien, il y a un trou dans le toit par où la pluie s'engouffre
A E (stop)
A E (arrêt)
A hole in the floor where it runs right out again
Un trou dans le sol d'où il ressort à nouveau
Well, there's a leak in this old building
Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
Well, there's a leak in this old building
Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
Well, there's a leak in this old building
Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
We're gonna move to a better home
Nous allons déménager dans une meilleure maison
Well, there's a crack across the ceiling
Eh bien, il y a une fissure au plafond
Yes, there's a crack across the ceiling
Oui, il y a une fissure au plafond
Well, there's a crack across the ceiling
Eh bien, il y a une fissure au plafond
We're gonna find us a better home
Nous allons nous trouver une meilleure maison
Well, we've got a stove without a chimney
Eh bien, nous avons un poêle sans cheminée
We've got a stove without a chimney
Nous avons un poêle sans cheminée
What good's a stove without a chimney
A quoi sert un poêle sans cheminée
We're gonna move to a better home
Nous allons déménager dans une meilleure maison
Pulling down window shades is no use at all
Baisser les stores ne sert à rien
A E (stop)
A E (arrêt)
The kids and the neighbor can peep right through the wall
Les enfants et les voisins peuvent regarder à travers le mur
Well there's a leak in this old building
Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
Well there's a leak in this old building
Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
Well there's a leak in this old building
Eh bien, il y a une fuite dans ce vieux bâtiment
We're gonna move to a better, move to a better
Nous allons aller vers un meilleur, aller vers un meilleur
Move to a better home
Déménager dans une meilleure maison
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
