We're Gonna Move Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Elvis Presley - Będziemy się ruszać
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We're Gonna Move ? Elvis Presley
Przeprowadzimy się? Elvisa Presleya
A great early RCA recording.
Świetne wczesne nagranie RCA.
I just tabbed out the intro and first verse as the pattern is more or less the same throughout
Właśnie wykreśliłem intro i pierwszą zwrotkę, ponieważ schemat jest mniej więcej taki sam w całym utworze
the song. The bass is played with the thumb, the chords are hit short and sharp on the off beat
piosenka. Na basie gra się kciukiem, akordy uderzane są krótko i ostro w off-beacie
and dampened hard before the next bass note. Enjoy!
i mocno wytłumiony przed następną nutą basową. Cieszyć się!
Elvis Presley
Elvisa Presleya
We're Gonna Move (1956)
Będziemy się ruszać (1956)
(Presley/Matson)
(Presley/Matson)
Now on: "The Complete 50's Masters (Disc 2)"
Teraz w: „The Complete 50's Masters (dysk 2)”
(Intro) Well there's a leak in this old building
(Wprowadzenie) Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
Yes, there's a leak in this old building
Tak, w tym starym budynku jest przeciek
Well there's a leak in this old building
Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
We're gonna move to a better home
Przeprowadzimy się do lepszego domu
We got no pane in this old window'
Nie mamy szyby w tym starym oknie”
We got no pane in this old window'
Nie mamy szyby w tym starym oknie”
We got no pane in this old window'
Nie mamy szyby w tym starym oknie”
We're gonna move to a better home
Przeprowadzimy się do lepszego domu
Well, there's a hole in the roof where the rain pours in
Cóż, w dachu jest dziura, przez którą wpada deszcz
A E (stop)
AE (stop)
A hole in the floor where it runs right out again
Dziura w podłodze, z której znowu wypływa
Well, there's a leak in this old building
Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
Well, there's a leak in this old building
Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
Well, there's a leak in this old building
Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
We're gonna move to a better home
Przeprowadzimy się do lepszego domu
Well, there's a crack across the ceiling
Cóż, jest pęknięcie na suficie
Yes, there's a crack across the ceiling
Tak, jest pęknięcie na suficie
Well, there's a crack across the ceiling
Cóż, jest pęknięcie na suficie
We're gonna find us a better home
Znajdziemy nam lepszy dom
Well, we've got a stove without a chimney
No to mamy piec bez komina
We've got a stove without a chimney
Mamy piec bez komina
What good's a stove without a chimney
Co to za piec bez komina
We're gonna move to a better home
Przeprowadzimy się do lepszego domu
Pulling down window shades is no use at all
Opuszczanie rolet okiennych w ogóle nie ma sensu
A E (stop)
AE (stop)
The kids and the neighbor can peep right through the wall
Dzieci i sąsiad mogą zajrzeć przez ścianę
Well there's a leak in this old building
Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
Well there's a leak in this old building
Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
Well there's a leak in this old building
Cóż, w tym starym budynku jest przeciek
We're gonna move to a better, move to a better
Przejdziemy do lepszego, przejdziemy do lepszego
Move to a better home
Przeprowadź się do lepszego domu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
