We're Gonna Move Letras Tradução em Português

Elvis Presley - Vamos nos mudar

by Elvis Presley

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Presley We're Gonna Move

We're Gonna Move ? Elvis Presley
Vamos nos mover? Elvis Presley
A great early RCA recording.
Uma ótima gravação RCA inicial.
I just tabbed out the intro and first verse as the pattern is more or less the same throughout
Acabei de marcar a introdução e o primeiro verso, pois o padrão é mais ou menos o mesmo do começo ao fim.
the song. The bass is played with the thumb, the chords are hit short and sharp on the off beat
a música. O baixo é tocado com o polegar, os acordes são tocados curtos e agudos no off-beat
and dampened hard before the next bass note. Enjoy!
e umedecido com força antes da próxima nota de baixo. Aproveitar!
Elvis Presley
Elvis Presley
We're Gonna Move (1956)
Vamos nos mudar (1956)
(Presley/Matson)
(Presley/Matson)
Now on: "The Complete 50's Masters (Disc 2)"
Agora em: "The Complete 50's Masters (Disco 2)"
(Intro) Well there's a leak in this old building
(Introdução) Bem, há um vazamento neste prédio antigo
Yes, there's a leak in this old building
Sim, há um vazamento neste prédio antigo
Well there's a leak in this old building
Bem, há um vazamento neste prédio antigo
We're gonna move to a better home
Nós vamos nos mudar para uma casa melhor
We got no pane in this old window'
Não temos painel nesta janela velha'
We got no pane in this old window'
Não temos painel nesta janela velha'
We got no pane in this old window'
Não temos painel nesta janela velha'
We're gonna move to a better home
Nós vamos nos mudar para uma casa melhor
Well, there's a hole in the roof where the rain pours in
Bem, há um buraco no telhado por onde entra a chuva
A E (stop)
A E (parar)
A hole in the floor where it runs right out again
Um buraco no chão por onde sai novamente
Well, there's a leak in this old building
Bem, há um vazamento neste prédio antigo
Well, there's a leak in this old building
Bem, há um vazamento neste prédio antigo
Well, there's a leak in this old building
Bem, há um vazamento neste prédio antigo
We're gonna move to a better home
Nós vamos nos mudar para uma casa melhor
Well, there's a crack across the ceiling
Bem, há uma rachadura no teto
Yes, there's a crack across the ceiling
Sim, há uma rachadura no teto
Well, there's a crack across the ceiling
Bem, há uma rachadura no teto
We're gonna find us a better home
Nós vamos encontrar um lar melhor para nós
Well, we've got a stove without a chimney
Bem, temos um fogão sem chaminé
We've got a stove without a chimney
Temos um fogão sem chaminé
What good's a stove without a chimney
De que adianta um fogão sem chaminé
We're gonna move to a better home
Nós vamos nos mudar para uma casa melhor
Pulling down window shades is no use at all
Baixar as persianas das janelas não adianta nada
A E (stop)
A E (parar)
The kids and the neighbor can peep right through the wall
As crianças e o vizinho podem espiar pela parede
Well there's a leak in this old building
Bem, há um vazamento neste prédio antigo
Well there's a leak in this old building
Bem, há um vazamento neste prédio antigo
Well there's a leak in this old building
Bem, há um vazamento neste prédio antigo
We're gonna move to a better, move to a better
Nós vamos mudar para um melhor, mudar para um melhor
Move to a better home
Mude-se para uma casa melhor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.