Quiero verte Versuri Traducere în Română
Ely Guerra - Vreau să te văd
by Ely Guerra
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cada vez que pienso en ti, no encuentro respuesta
De fiecare dată când mă gândesc la tine, nu găsesc un răspuns
siempre hay algo ms
întotdeauna există ceva mai mult
Cada vez que veo en mi, la desilusin
De fiecare dată când văd în mine, dezamăgirea
llora el mundo en su interior.
lumea plânge înăuntru.
Y el silencio de mi voz queriendo escapar
Și tăcerea vocii mele dorind să scape
y algo mas me detiene a luchar
și altceva mă oprește să lupt
Cada vez que pienso en ti
De fiecare dată când mă gândesc la tine
cada vez que pienso en mi.
de fiecare dată când mă gândesc la mine.
Cada vez que pienso as,
De fiecare dată când gândesc așa,
cada vez que siento que la fuerza se me va,
De fiecare dată când simt că puterea mea mă părăsește,
que no me deja pensar... pensar.
asta nu mă lasă să gândesc... să gândesc.
(Coro)x2
(Refren)x2
Quiero verte, quiero verte
Vreau să te văd, vreau să te văd
cada vez que tu no estas aqu
de fiecare dată când nu ești aici
Nada es suficiente en ti, no encuentro tus manos
Nimic nu este suficient în tine, nu-ți găsesc mâinile
siempre hay algo mas
întotdeauna există ceva mai mult
Voy cansada de esperar por una respuesta
M-am săturat să aștept un răspuns
cuando busco la razn.
când caut motivul.
Cuando el miedo es tan profundo
Când frica este atât de adânc
que no me atrevo a ver
pe care nu îndrăznesc să văd
Cada vez que pienso en ti
De fiecare dată când mă gândesc la tine
cada vez que pienso en mi.
de fiecare dată când mă gândesc la mine.
Cada vez que pienso as,
De fiecare dată când gândesc așa,
cada vez que siento que la fuerza se me va,
De fiecare dată când simt că puterea mea mă părăsește,
que no me deja pensar'pensar
asta nu mă lasă să gândesc
(Coro)x2
(Refren)x2
Quiero verte, quiero verte
Vreau să te văd, vreau să te văd
cada vez que tu no estas aqu
de fiecare dată când nu ești aici
Mientras la gente camina sin fe,
În timp ce oamenii umblă fără credință,
mientras el mundo se mueve... despacio,
În timp ce lumea se mișcă... încet,
mientras el miedo sigue dentro de mi, profundo
în timp ce frica rămâne în mine, adânc
Cuando el mundo viene y va,
Când lumea vine și pleacă,
oigo el silencio respirar? no, no, no
Aud tăcerea respirând? nu, nu, nu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
