Quiero verte Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ely Guerra-seni görmek istiyorum
by Ely Guerra
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cada vez que pienso en ti, no encuentro respuesta
Seni her düşündüğümde bir cevap bulamıyorum
siempre hay algo ms
her zaman daha fazlası vardır
Cada vez que veo en mi, la desilusin
Ne zaman kendimde görsem, hayal kırıklığı
llora el mundo en su interior.
Dünya içeride ağlıyor.
Y el silencio de mi voz queriendo escapar
Ve kaçmak isteyen sesimin sessizliği
y algo mas me detiene a luchar
ve başka bir şey beni kavga etmekten alıkoyuyor
Cada vez que pienso en ti
seni her düşündüğümde
cada vez que pienso en mi.
her kendimi düşündüğümde.
Cada vez que pienso as,
Ne zaman böyle düşünsem,
cada vez que siento que la fuerza se me va,
Gücümün beni terk ettiğini hissettiğim her an,
que no me deja pensar... pensar.
bu düşünmeme izin vermiyor... düşünmeme.
(Coro)x2
(Nakarat)x2
Quiero verte, quiero verte
Seni görmek istiyorum, seni görmek istiyorum
cada vez que tu no estas aqu
burada olmadığın her an
Nada es suficiente en ti, no encuentro tus manos
Sana hiçbir şey yetmiyor, ellerini bulamıyorum
siempre hay algo mas
her zaman daha fazlası vardır
Voy cansada de esperar por una respuesta
Cevap beklemekten yoruldum
cuando busco la razn.
sebebini aradığımda
Cuando el miedo es tan profundo
Korku bu kadar derine indiğinde
que no me atrevo a ver
görmeye cesaret edemediğim
Cada vez que pienso en ti
seni her düşündüğümde
cada vez que pienso en mi.
her kendimi düşündüğümde.
Cada vez que pienso as,
Ne zaman böyle düşünsem,
cada vez que siento que la fuerza se me va,
Gücümün beni terk ettiğini hissettiğim her an,
que no me deja pensar'pensar
bu düşünmeme izin vermiyor
(Coro)x2
(Nakarat)x2
Quiero verte, quiero verte
Seni görmek istiyorum, seni görmek istiyorum
cada vez que tu no estas aqu
burada olmadığın her an
Mientras la gente camina sin fe,
İnsanlar inançsız yürürken,
mientras el mundo se mueve... despacio,
Dünya yavaş yavaş hareket ederken,
mientras el miedo sigue dentro de mi, profundo
korku içimde kalırken, derin
Cuando el mundo viene y va,
Dünya gelip gittiğinde,
oigo el silencio respirar? no, no, no
Sessizliğin nefes aldığını duyuyor muyum? hayır, hayır, hayır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
