A Hundred Crowns Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Emarosa – Sto koron
by Emarosa
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Wprowadzenie)
(Verse)
(wiersz)
Something in the way you want to be deceived,
Coś w tym, że chcesz dać się oszukać,
I see you sell yourself.
Widzę, że się sprzedajesz.
You can trust your faith if it helps you to believe,
Możesz ufać swojej wierze, jeśli pomaga ci wierzyć,
For me it never helped.
Dla mnie to nigdy nie pomogło.
(Pre-Chorus)
(Przed refrenem)
You can never suffer dissent.
Nigdy nie możesz cierpieć z powodu sprzeciwu.
Never dreamt of leaving you again.
Nigdy nie marzyłem o tym, żeby cię ponownie opuścić.
And I can't pretend though I want you to,
I nie mogę udawać, chociaż tego chcę,
You've been a saint you can be again.
Byłeś świętym, możesz nim być ponownie.
(Chorus x2)
(Refren x2)
I can't move on,
Nie mogę iść dalej,
Believe in anybody else,
Uwierz w kogokolwiek innego,
Until you are dead and gone or living again.
Dopóki nie umrzesz i nie będziesz lub znowu ożyjesz.
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Say you're something more than what shows,
Powiedz, że jesteś czymś więcej niż to co widać,
Because it's been so long.
Ponieważ minęło już tyle czasu.
I need your hands intertwined again just to feel at home.
Potrzebuję twoich rąk ponownie splecionych, żeby poczuć się jak w domu.
(Pre-Chorus)
(Przed refrenem)
You can never suffer dissent.
Nigdy nie możesz cierpieć z powodu sprzeciwu.
Never dreamt of leaving you again.
Nigdy nie marzyłem o tym, żeby cię ponownie opuścić.
And I can't pretend though I want you to,
I nie mogę udawać, chociaż tego chcę,
You've been a saint you can be again.
Byłeś świętym, możesz nim być ponownie.
(Chorus x2)
(Refren x2)
(Bridge)
(Most)
We end and begin.
Kończymy i zaczynamy.
I can't stop dreaming,
Nie mogę przestać marzyć,
But I've been awake all along.
Ale cały czas byłem przytomny.
To see you and break through is all I need to do,
Aby cię zobaczyć i się przebić, to wszystko, co muszę zrobić,
But I cannot stay when you're wrong.
Ale nie mogę zostać, kiedy się mylisz.
I cannot stay when you're gone.
Nie mogę zostać, kiedy cię nie ma.
(Chorus Break)
(Przerwa w refrenie)
I can't move on,
Nie mogę iść dalej,
Believe in anybody else,
Uwierz w kogokolwiek innego,
Until you are dead and gone or living again.
Dopóki nie umrzesz i nie będziesz lub znowu ożyjesz.
(Chorus x3)
(Refren x3)
I can't move on,
Nie mogę iść dalej,
Believe in anybody else,
Uwierz w kogokolwiek innego,
Until you are dead and gone or living again.
Dopóki nie umrzesz i nie będziesz lub znowu ożyjesz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
