Pretend.Relive.Regret Letras Tradução em Português
Emarosa - Fingir.Reviver.Arrependimento
by Emarosa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just seemed to fit and noone else has posted this song up, let me know if you
Pareceu se encaixar e ninguém mais postou essa música, me avise se você
think its wrong or any improvements.. I play it on acoustic it sounds alright.
acho que está errado ou alguma melhoria.. Eu toco em acústico e parece bom.
F#m: 244222
F#m: 244222
E: 022100
E: 022100
A: 002220
R: 002220
Dm: 552215
DM: 552215
Is this all a game?
Isso tudo é um jogo?
I hate that you see me this way.
Eu odeio que você me veja desse jeito.
I am followed, I am lost.
Estou seguido, estou perdido.
Where I go, I'll never know.
Para onde vou, nunca saberei.
Was it a mistake?
Foi um erro?
Too many nights end up this way.
Muitas noites acabam assim.
I won't let it give me hope
Eu não vou deixar isso me dar esperança
You don't like to sleep alone.
Você não gosta de dormir sozinho.
You trade a taste
Você troca um gosto
Like currency,
Como moeda,
So blinded by,
Tão cego por,
Lying here awake at night.
Deitado aqui acordado à noite.
And I knew the cost,
E eu sabia o custo,
And I'll have no remorse,
E não terei remorso,
And just like before, I'll move on.
E assim como antes, seguirei em frente.
Cuz it takes a while to stop waiting up
Porque demora um pouco para parar de esperar
To get over the need,
Para superar a necessidade,
Your loss, wasting time with you.
Sua perda, perder tempo com você.
But I'll take a life for you
Mas eu vou tirar uma vida por você
To spend my life with you,
Para passar minha vida com você,
And in the end you always leave.
E no final você sempre vai embora.
It was my mistake,
Foi meu erro,
To let in the pouring rain.
Para deixar entrar a chuva torrencial.
The window never seems to close,
A janela parece nunca fechar,
I never seem to get away.
Parece que nunca consigo fugir.
Always the same,
Sempre o mesmo,
Proud of my distant memory
Orgulhoso da minha memória distante
With the coming drought,
Com a seca que se aproxima,
I will have to learn.
Eu terei que aprender.
And on this road,
E nesta estrada,
And in this place,
E neste lugar,
I promised I would never play it safe.
Prometi que nunca jogaria pelo seguro.
And now you're gone,
E agora você se foi,
It feels so wrong.
Parece tão errado.
Just like before, I'll move on.
Assim como antes, vou seguir em frente.
Cuz it takes a while to stop waiting up
Porque demora um pouco para parar de esperar
To get over the need,
Para superar a necessidade,
Your loss, wasting time with you.
Sua perda, perder tempo com você.
But I'll take a life for you
Mas eu vou tirar uma vida por você
To spend my life with you,
Para passar minha vida com você,
And in the end you al..
E no final você também..
Emotions gone,
Emoções se foram,
I swear I've moved on,
Eu juro que segui em frente,
Take me all this way,
Leve-me até aqui,
And tonight you can stay
E esta noite você pode ficar
Cuz you know what it feels like
Porque você sabe como é
When you've gotten so cold on the inside.
Quando você fica com tanto frio por dentro.
Walking away
Indo embora
I guess tonight this will
Eu acho que esta noite isso vai
Tonight
Esta noite
And I... I will move on.
E eu... eu seguirei em frente.
And I will move on.
E eu seguirei em frente.
I will move on.
Eu seguirei em frente.
I will move on.
Eu seguirei em frente.
Cuz it takes a while to stop waiting up
Porque demora um pouco para parar de esperar
To get over the need,
Para superar a necessidade,
Your loss, wasting time with you.
Sua perda, perder tempo com você.
But I'll take a life for you
Mas eu vou tirar uma vida por você
To spend my life with you,
Para passar minha vida com você,
And in the end you always leave.
E no final você sempre vai embora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
