Same Tight Rope 歌詞 日本語訳

エマローサ - 同じタイトロープ

by Emarosa

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emarosa Same Tight Rope

Intro:
イントロ:
Nothing left running alone.
一人で走ることは何も残されていません。
Everything was moving fast,
すべてが速く進んでいた、
Keeping pace with planes above.
上空の飛行機と歩調を合わせていきます。
Nothing ever seems to last.
何事も長続きしないようです。
I'm sorry you can't see where I'm running from,
どこから逃げているのか見えなくてごめんなさい、
I hope to get away.
逃げられることを願っています。
Forget the way I sing the same old songs,
同じ古い歌を歌う方法は忘れてください、
But I always sing along.
でもいつも一緒に歌ってます。
Ooooooooooo
おおおおおおお
When all is said and done.
すべてが終わったとき。
On the run it's not where I want to be,
逃走中、そこは私が行きたい場所ではない、
No, Ooooooooooo
いや、おおおおおお
It'll all remain the same if I change.
私が変わってもすべては同じままです。
You'll see oh my love is it ever enough?
わかるでしょう、愛しい人、もう十分ですか?
Because everybody seem to feel the same,
みんな同じ気持ちみたいだから、
And I don't know if I have a line,
ラインがあるかどうかはわかりませんが、
A line to make you want to wait.
待ちたくなる行列。
So now I'm guilt stricken silent with my head on the floor,
だから今、私は罪悪感に打ちひしがれて、床に頭をついて黙っています。
And I'll never be the same.
そして、私は決して同じではありません。
So to get away forget the way I play
だから逃げるために、私の遊び方を忘れてください
The same old songs and make the same mistakes.
同じ古い曲で同じ間違いを犯す。
Ooooooooo
おおおおおお
When all is said and done,
すべてが終わったら、
On the run it's not where I want to be.
逃走中、そこは私が行きたい場所ではありません。
No, Oooooooooo
いや、おおおおおお
it'll all remain the same if I change.
私が変わってもすべて同じままです。
You'll see me when it's done.
それが終わったら会いましょう。
And I'm learning not to love.
そして私は愛してはいけないことを学んでいます。
Part of me going through emotions I can't show,
表に出せない感情を抱えている私の一部は、
Going through the motions of regret.
後悔の念を抱きます。
I let go.
私は手放しました。
And I'm learning I'm alone suddenly living in the moment.
そして、私は突然一人で今この瞬間を生きていることを学び始めています。
You both know you're falling from the same tight rope.
二人とも、同じ厳しいロープから落ちようとしていることを知っています。
Oooooooooo (x2)
おおおおおお (x2)
When all is said and done,
すべてが終わったら、
On the run it's not where you want to be.
逃走中、そこはあなたが望む場所ではありません。
No, Ooooooooo
いや、おおおおおお
it'll all remain the same if I change.
私が変わってもすべて同じままです。
You'll see me when it's done.
それが終わったら会いましょう。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.