The Game Played Right Paroles Traduction Française
Emarosa - Le jeu s'est bien joué
by Emarosa
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello guys, this is a shot at making Chords for The Game Played Right. It is infact
Bonjour les gars, c'est une tentative de créer des accords pour The Game Played Right. C'est en fait
Originally they play in half-step but for the purpose of the acoustic version here, this
A l'origine, ils jouent en demi-ton mais pour les besoins de la version acoustique ici, ce
works just as well and is right on key with the original and Jonny's singing. Hope its
fonctionne tout aussi bien et correspond parfaitement à l'original et au chant de Jonny. J'espère que c'est
good enough for you. Enjoy ;)
assez bien pour toi. Profitez-en ;)
*I appologize in advance if I got any of the names of the chords wrong.
*Je m'excuse par avance si je me suis trompé dans les noms des accords.
(Drop D too)
(Lâchez D aussi)
Main Chords: Dbsus, A#m, Csus, F#m, Db
Accords principaux : Dbsus, A#m, Csus, F#m, Db
(Dbsus)(played right after the intro leading into the verse)
(Dbsus) (joué juste après l'intro menant au couplet)
The record is broken,
Le record est battu,
And these cheap words you're hearing. (We all know you've heard it all before)
Et ces mots bon marché que vous entendez. (Nous savons tous que vous avez déjà tout entendu)
They keep our souls aligned,
Ils gardent nos âmes alignées,
I wonder how she tastes,
Je me demande quel goût elle a,
It tastes..
Ça a du goût..
My ego never felt so good,
Mon ego ne s'est jamais senti aussi bien,
Her dress fell faster
Sa robe est tombée plus vite
And we all know what comes after.
Et nous savons tous ce qui vient après.
I feel this night has begun,
Je sens que cette nuit a commencé,
This fight isn't won,
Ce combat n'est pas gagné,
Don't get me wrong.
Ne vous méprenez pas.
Is there anyone who can make me see?
Y a-t-il quelqu'un qui puisse me faire voir ?
Help me breathe.
Aide-moi à respirer.
Is there anyone who can make me feel alive inside?
Y a-t-il quelqu'un qui puisse me faire me sentir vivant à l'intérieur ?
Sink or swim is all I know tonight,
Couler ou nager, c'est tout ce que je sais ce soir,
Well take me to the bed, it feels so right.
Eh bien, emmène-moi au lit, c'est si bon.
Wake me up.
Réveille moi.
That is basically it throughout the whole song. I'll keep trying to work on the bridge
C’est essentiellement le cas tout au long de la chanson. Je vais continuer d'essayer de travailler sur le pont
but if you listen closely, its the same chords, just the progression may be changed up.
mais si vous écoutez attentivement, ce sont les mêmes accords, seule la progression peut être modifiée.
Hope this is fun for you.
J'espère que c'est amusant pour vous.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
