The Game Played Right Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Emarosa - Doğru Oynanan Oyun
by Emarosa
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello guys, this is a shot at making Chords for The Game Played Right. It is infact
Merhaba arkadaşlar, bu, Doğru Oynanan Oyun için Akorlar oluşturma şansı. Aslında bu
Originally they play in half-step but for the purpose of the acoustic version here, this
Başlangıçta yarım adım çalıyorlar ama buradaki akustik versiyonun amacı için bu
works just as well and is right on key with the original and Jonny's singing. Hope its
aynı şekilde çalışıyor ve orijinal ile Jonny'nin şarkılarıyla tam uyumlu. Umarım
good enough for you. Enjoy ;)
senin için yeterince iyi. Tadını çıkarın;)
*I appologize in advance if I got any of the names of the chords wrong.
*Akor isimlerinden herhangi birini yanlış anladıysam şimdiden özür dilerim.
(Drop D too)
(D'yi de bırakın)
Main Chords: Dbsus, A#m, Csus, F#m, Db
Ana Akorlar: Dbsus, A#m, Csus, F#m, Db
(Dbsus)(played right after the intro leading into the verse)
(Dbsus)(ayete giden girişten hemen sonra çalınır)
The record is broken,
Rekor kırıldı
And these cheap words you're hearing. (We all know you've heard it all before)
Ve duyduğunuz bu ucuz sözler. (Hepimiz hepsini daha önce duyduğunuzu biliyoruz)
They keep our souls aligned,
Ruhumuzu hizada tutuyorlar,
I wonder how she tastes,
Tadının nasıl olduğunu merak ediyorum.
It tastes..
Tadı..
My ego never felt so good,
Egom hiç bu kadar iyi hissetmemişti
Her dress fell faster
Elbisesi daha hızlı düştü
And we all know what comes after.
Ve sonrasında ne olacağını hepimiz biliyoruz.
I feel this night has begun,
Bu gecenin başladığını hissediyorum
This fight isn't won,
Bu kavga kazanılmaz
Don't get me wrong.
Beni yanlış anlamayın.
Is there anyone who can make me see?
Görmemi sağlayacak biri var mı?
Help me breathe.
Nefes almama yardım et.
Is there anyone who can make me feel alive inside?
İçimde yaşadığımı hissettirebilecek biri var mı?
Sink or swim is all I know tonight,
Bu gece bildiğim tek şey batmak ya da yüzmek
Well take me to the bed, it feels so right.
Beni yatağa götür, çok doğru geliyor.
Wake me up.
Beni uyandır.
That is basically it throughout the whole song. I'll keep trying to work on the bridge
Aslında tüm şarkı boyunca bu böyle. Köprüde çalışmaya devam edeceğim
but if you listen closely, its the same chords, just the progression may be changed up.
ama yakından dinlerseniz aynı akorların olduğunu görürsünüz, sadece ilerleyişi değişebilir.
Hope this is fun for you.
Umarım bu sizin için eğlencelidir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
