A Good Man Letra Traducción al Español
Emerson Drive - Un buen hombre
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Countrified
Contado
Tune 1/2 step down
Afinar 1/2 paso hacia abajo
Intro: D G A G
Introducción: D G A G
I don't need a whole lot of money,
No necesito mucho dinero
But I wouldn't turn the lottery down
Pero yo no rechazaría la lotería
I just need a little green in my pocket
Sólo necesito un poco de verde en mi bolsillo
So I can buy my buddies a round
Así puedo invitar a mis amigos a una ronda.
All I want is a place to lay my head
Todo lo que quiero es un lugar para descansar
With the woman I love lyin' in my bed
Con la mujer que amo acostada en mi cama
Kind of understated
Algo discreto
My dreams aren't that complicated
Mis sueños no son tan complicados
I want to be the one, when all is said and done
Quiero ser el indicado, cuando todo esté dicho y hecho.
Who lived a good life, loved a good wife
Quien vivió una buena vida, amaba una buena esposa.
Always helped someone in trouble
Siempre ayudó a alguien en problemas.
On the day they lay me down
El día que me acuestan
I want everyone to gather round, and say
Quiero que todos se reúnan y digan
He was a father, brother, neighbor and a friend
Fue padre, hermano, vecino y amigo.
He was a good man
el era un buen hombre
Used to dream of bein' a rock star
Solía soñar con ser una estrella de rock
And seein' the world in style
Y ver el mundo con estilo
Used to dream of havin' a fast car
Solía soñar con tener un auto rápido
And drivin' that miracle mile
Y conduciendo esa milla milagrosa
But I've heard tell those streets aren't paved in gold
Pero he oído decir que esas calles no están pavimentadas en oro.
They're full of potholes and empty souls
Están llenos de baches y almas vacías.
Who never learn, love is something you gotta earn
Quien nunca aprende, el amor es algo que debes ganar
I want to be the one, when all is said and done
Quiero ser el indicado, cuando todo esté dicho y hecho.
Who lived a good life, loved a good wife
Quien vivió una buena vida, amaba una buena esposa.
Always helped someone in trouble
Siempre ayudó a alguien en problemas.
On the day they lay me down
El día que me acuestan
I want everyone to gather round, and say
Quiero que todos se reúnan y digan
He was a father, brother, neighbor and a friend
Fue padre, hermano, vecino y amigo.
He was a good man
el era un buen hombre
When I'm gone I want to leave a legacy
Cuando me haya ido quiero dejar un legado
Of love and laughs and honesty behind me
De amor, risas y honestidad detrás de mí.
Behind me
Detras de mi
I want to be the one, when all is said and done
Quiero ser el indicado, cuando todo esté dicho y hecho.
Who lived a good life, loved a good wife
Quien vivió una buena vida, amaba una buena esposa.
Always helped someone in trouble
Siempre ayudó a alguien en problemas.
On the day they lay me down
El día que me acuestan
I want everyone to gather round, and say
Quiero que todos se reúnan y digan
He was a father, brother, neighbor and a friend
Fue padre, hermano, vecino y amigo.
He was a good man
el era un buen hombre
Repeat D G A G (x3) over ad-lib, end on D
Repita D G A G (x3) sobre improvisación, finalice en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
