A Good Man Testo Traduzione Italiana
Emerson Drive - Un brav'uomo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Countrified
Countryificato
Tune 1/2 step down
Accorda 1/2 tono verso il basso
Intro: D G A G
Introduzione: RE SOL LA SOL
I don't need a whole lot of money,
Non ho bisogno di un sacco di soldi,
But I wouldn't turn the lottery down
Ma non rifiuterei la lotteria
I just need a little green in my pocket
Mi serve solo un po' di verde in tasca
So I can buy my buddies a round
Così posso offrire un giro ai miei amici
All I want is a place to lay my head
Tutto quello che voglio è un posto dove appoggiare la testa
With the woman I love lyin' in my bed
Con la donna che amo sdraiata nel mio letto
Kind of understated
Un po' discreto
My dreams aren't that complicated
I miei sogni non sono così complicati
I want to be the one, when all is said and done
Voglio essere l'unico, quando tutto è detto e fatto
Who lived a good life, loved a good wife
Chi ha vissuto una bella vita, ha amato una buona moglie
Always helped someone in trouble
Aiutava sempre qualcuno nei guai
On the day they lay me down
Il giorno in cui mi hanno sdraiato
I want everyone to gather round, and say
Voglio che tutti si riuniscano e dicano
He was a father, brother, neighbor and a friend
Era un padre, un fratello, un vicino e un amico
He was a good man
Era un brav'uomo
Used to dream of bein' a rock star
Sognavo di diventare una rock star
And seein' the world in style
E vedere il mondo con stile
Used to dream of havin' a fast car
Sognavo di avere una macchina veloce
And drivin' that miracle mile
E percorrere quel miglio miracoloso
But I've heard tell those streets aren't paved in gold
Ma ho sentito dire che quelle strade non sono lastricate d'oro
They're full of potholes and empty souls
Sono pieni di buche e di anime vuote
Who never learn, love is something you gotta earn
Chi non impara mai, l'amore è qualcosa che devi guadagnarti
I want to be the one, when all is said and done
Voglio essere l'unico, quando tutto è detto e fatto
Who lived a good life, loved a good wife
Chi ha vissuto una bella vita, ha amato una buona moglie
Always helped someone in trouble
Aiutava sempre qualcuno nei guai
On the day they lay me down
Il giorno in cui mi hanno sdraiato
I want everyone to gather round, and say
Voglio che tutti si riuniscano e dicano
He was a father, brother, neighbor and a friend
Era un padre, un fratello, un vicino e un amico
He was a good man
Era un brav'uomo
When I'm gone I want to leave a legacy
Quando non ci sarò più, voglio lasciare un'eredità
Of love and laughs and honesty behind me
Di amore, risate e onestà dietro di me
Behind me
Dietro di me
I want to be the one, when all is said and done
Voglio essere l'unico, quando tutto è detto e fatto
Who lived a good life, loved a good wife
Chi ha vissuto una bella vita, ha amato una buona moglie
Always helped someone in trouble
Aiutava sempre qualcuno nei guai
On the day they lay me down
Il giorno in cui mi hanno sdraiato
I want everyone to gather round, and say
Voglio che tutti si riuniscano e dicano
He was a father, brother, neighbor and a friend
Era un padre, un fratello, un vicino e un amico
He was a good man
Era un brav'uomo
Repeat D G A G (x3) over ad-lib, end on D
Ripeti RE SOL LA SOL (x3) su ad-lib, termina su RE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
