A Good Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Emerson Drive - İyi Bir Adam

by Emerson Drive

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emerson Drive A Good Man

Countrified
Sayılandırılmış
Tune 1/2 step down
1/2 adım aşağı ayarlayın
Intro: D G A G
Giriş: D G A G
I don't need a whole lot of money,
Çok fazla paraya ihtiyacım yok
But I wouldn't turn the lottery down
Ama piyangoyu geri çevirmezdim
I just need a little green in my pocket
Cebimde biraz yeşile ihtiyacım var
So I can buy my buddies a round
Böylece arkadaşlarıma bir tur ısmarlayabilirim
All I want is a place to lay my head
Tek istediğim başımı yaslayabileceğim bir yer
With the woman I love lyin' in my bed
Sevdiğim kadınla yatağımda yatıyorum
Kind of understated
Biraz abartısız
My dreams aren't that complicated
Rüyalarım o kadar da karmaşık değil
I want to be the one, when all is said and done
Her şey söylendiğinde ve yapıldığında o kişi olmak istiyorum
Who lived a good life, loved a good wife
İyi bir hayat yaşayan, iyi bir eş seven
Always helped someone in trouble
Her zaman başı dertte olan birine yardım ettim
On the day they lay me down
Beni yatırdıkları gün
I want everyone to gather round, and say
Herkesin toplanıp şunu söylemesini istiyorum:
He was a father, brother, neighbor and a friend
O bir baba, kardeş, komşu ve arkadaştı
He was a good man
O iyi bir adamdı
Used to dream of bein' a rock star
Bir rock yıldızı olmayı hayal ederdim
And seein' the world in style
Ve dünyayı şık bir şekilde görüyorum
Used to dream of havin' a fast car
Hızlı bir arabaya sahip olmayı hayal ederdim
And drivin' that miracle mile
Ve o mucizevi kilometreyi sürüyoruz
But I've heard tell those streets aren't paved in gold
Ama bu sokakların altınla döşenmediğini duydum
They're full of potholes and empty souls
Çukurlarla ve boş ruhlarla dolular
Who never learn, love is something you gotta earn
Asla öğrenemeyen, aşk kazanman gereken bir şeydir
I want to be the one, when all is said and done
Her şey söylendiğinde ve yapıldığında o kişi olmak istiyorum
Who lived a good life, loved a good wife
İyi bir hayat yaşayan, iyi bir eş seven
Always helped someone in trouble
Her zaman başı dertte olan birine yardım ettim
On the day they lay me down
Beni yatırdıkları gün
I want everyone to gather round, and say
Herkesin toplanıp şunu söylemesini istiyorum:
He was a father, brother, neighbor and a friend
O bir baba, kardeş, komşu ve arkadaştı
He was a good man
O iyi bir adamdı
When I'm gone I want to leave a legacy
Gittiğimde bir miras bırakmak istiyorum
Of love and laughs and honesty behind me
Arkamda sevginin, kahkahaların ve dürüstlüğün
Behind me
Arkamda
I want to be the one, when all is said and done
Her şey söylendiğinde ve yapıldığında o kişi olmak istiyorum
Who lived a good life, loved a good wife
İyi bir hayat yaşayan, iyi bir eş seven
Always helped someone in trouble
Her zaman başı dertte olan birine yardım ettim
On the day they lay me down
Beni yatırdıkları gün
I want everyone to gather round, and say
Herkesin toplanıp şunu söylemesini istiyorum:
He was a father, brother, neighbor and a friend
O bir baba, kardeş, komşu ve arkadaştı
He was a good man
O iyi bir adamdı
Repeat D G A G (x3) over ad-lib, end on D
Doğaçlama üzerinde D G A G'yi (x3) tekrarlayın, D'de bitirin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.