Last One Standing Testo Traduzione Italiana
Emerson Drive - L'ultimo rimasto in piedi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - C - D - F
Introduzione - Do - Re - Fa
(verse 1)
(versetto 1)
Queen of the night, Life of the party,
Regina della notte, Anima della festa,
It's all an illusion,
È tutta un'illusione
You can't hide, that big a heartache,
Non puoi nascondere che è un dolore così grande
so stop the dillusion
quindi smettila con l'illusione
(bridge)
(ponte)
Waitin for someone's rescue,
Aspettando il salvataggio di qualcuno,
My arms are right here for you,
Le mie braccia sono proprio qui per te,
(chorus)
(coro)
Through the wind and the rain,
Attraverso il vento e la pioggia,
Through the laughter and pain,
Attraverso le risate e il dolore,
Count on me, (count on me),
Conta su di me, (conta su di me),
And When life isn't fair,
E quando la vita non è giusta,
And theres' nobody there,
E non c'è nessuno lì,
I will be, (I will be),
sarò, (sarò),
In a world of pretenders,
In un mondo di pretendenti,
I am your defender,
Sono il tuo difensore,
And when it all comes down,
E quando tutto crolla,
I'll be the last one standing,
Sarò l'ultimo in piedi,
(verse 2)
(versetto 2)
This is for life, don't ever doubt it,
Questo è per la vita, non dubitarne mai
I've already fallen,
sono già caduto
And love is alive stand up and shout it,
E l'amore è vivo, alzati e gridalo,
cause destiny's callin,
perché il destino chiama,
(bridge)
(ponte)
The others that stand behind me,
Gli altri che stanno dietro di me,
They don't look nothin like me,
Non mi assomigliano per niente,
(chorus)
(coro)
Through the wind and the rain,
Attraverso il vento e la pioggia,
Through the laughter and pain,
Attraverso le risate e il dolore,
Count on me, (count on me),
Conta su di me, (conta su di me),
And When life isn't fair,
E quando la vita non è giusta,
And theres' nobody there,
E non c'è nessuno lì,
I will be, (I will be),
sarò, (sarò),
In a world of pretenders,
In un mondo di pretendenti,
I am your defender,
Sono il tuo difensore,
And when it all comes down,
E quando tutto crolla,
I'll be the last one standing,
Sarò l'ultimo in piedi,
(lead - C - D - F)
(principale - Do - Re - Fa)
(bridge)
(ponte)
Waitin for someone's rescue,
Aspettando il salvataggio di qualcuno,
My arms are right here for you,
Le mie braccia sono proprio qui per te,
(chorus)
(coro)
Through the wind and the rain,
Attraverso il vento e la pioggia,
Through the laughter and pain,
Attraverso le risate e il dolore,
Count on me, (count on me),
Conta su di me, (conta su di me),
And When life isn't fair,
E quando la vita non è giusta,
And theres' nobody there,
E non c'è nessuno lì,
I will be, (I will be),
sarò, (sarò),
In a world of pretenders,
In un mondo di pretendenti,
I'll never surender,
Non mi arrenderò mai,
And when it all comes down,
E quando tutto crolla,
Yea and when it all comes down,
Sì, e quando tutto si risolverà,
I'll be the last one standing, yea
Sarò l'ultimo in piedi, sì
I'll be the last one sta-nd-ing,
Sarò l'ultimo a restare,
Through the wind and the rain,
Attraverso il vento e la pioggia,
Through the laughter and pain,
Attraverso le risate e il dolore,
I'll be the last one standing
Sarò l'ultimo in piedi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
