Last One Standing 歌詞 日本語訳

エマーソン ドライブ - ラスト ワン スタンディング

by Emerson Drive

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emerson Drive Last One Standing

Intro - C - D - F
イントロ - C - D - F
(verse 1)
(第1節)
Queen of the night, Life of the party,
夜の女王、パーティーの活気、
It's all an illusion,
それはすべて幻想です、
You can't hide, that big a heartache,
隠すことはできない、大きな心の痛み、
so stop the dillusion
だから幻覚はやめてください
(bridge)
(橋)
Waitin for someone's rescue,
誰かの救助を待ちながら、
My arms are right here for you,
私の腕はあなたのためにここにあります、
(chorus)
(コーラス)
Through the wind and the rain,
風と雨を乗り越えて、
Through the laughter and pain,
笑いも痛みも乗り越えて、
Count on me, (count on me),
私を頼りにしてください、(私を頼りにしてください)、
And When life isn't fair,
そして、人生が不公平なとき、
And theres' nobody there,
そしてそこには誰もいない、
I will be, (I will be),
私はそうなります、(私はそうなります)、
In a world of pretenders,
なりすまし者の世界では、
I am your defender,
私はあなたの擁護者です、
And when it all comes down,
そしてすべてが終わったとき、
I'll be the last one standing,
最後に立つのは私だ、
(verse 2)
(2節)
This is for life, don't ever doubt it,
これは一生のことだから、決して疑ってはいけない
I've already fallen,
もう落ちてしまいましたが、
And love is alive stand up and shout it,
そして愛は生きている、立ち上がって叫んでください、
cause destiny's callin,
運命の呼びかけを引き起こし、
(bridge)
(橋)
The others that stand behind me,
私の後ろに立っている他の人たちは、
They don't look nothin like me,
彼らは私に似ても似つかない、
(chorus)
(コーラス)
Through the wind and the rain,
風と雨を乗り越えて、
Through the laughter and pain,
笑いも痛みも乗り越えて、
Count on me, (count on me),
私を頼りにしてください、(私を頼りにしてください)、
And When life isn't fair,
そして、人生が不公平なとき、
And theres' nobody there,
そしてそこには誰もいない、
I will be, (I will be),
私はそうなります、(私はそうなります)、
In a world of pretenders,
なりすまし者の世界では、
I am your defender,
私はあなたの擁護者です、
And when it all comes down,
そしてすべてが終わったとき、
I'll be the last one standing,
最後に立つのは私だ、
(lead - C - D - F)
(リード-C-D-F)
(bridge)
(橋)
Waitin for someone's rescue,
誰かの救助を待ちながら、
My arms are right here for you,
私の腕はあなたのためにここにあります、
(chorus)
(コーラス)
Through the wind and the rain,
風と雨を乗り越えて、
Through the laughter and pain,
笑いも痛みも乗り越えて、
Count on me, (count on me),
私を頼りにしてください、(私を頼りにしてください)、
And When life isn't fair,
そして、人生が不公平なとき、
And theres' nobody there,
そしてそこには誰もいない、
I will be, (I will be),
私はそうなります、(私はそうなります)、
In a world of pretenders,
なりすまし者の世界では、
I'll never surender,
絶対に確かめないよ、
And when it all comes down,
そしてすべてが終わったとき、
Yea and when it all comes down,
そう、そしてすべてがうまくいかなくなったとき、
I'll be the last one standing, yea
最後に残るのは私だ、そう
I'll be the last one sta-nd-ing,
私は最後に立つつもりです、
Through the wind and the rain,
風と雨を乗り越えて、
Through the laughter and pain,
笑いも痛みも乗り越えて、
I'll be the last one standing
最後に立つのは私だ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.