Moments Liedtext Deutsche Übersetzung

Emerson Drive – Momente

by Emerson Drive

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emerson Drive Moments

INTRO:
EINFÜHRUNG:
D A7Sus4 D
D A7Sus4 D
D A7Sus4 A
D A7Sus4 A
VERSE:
VERS:
A7Sus4 A7Sus4
A7Sus4 A7Sus4
I was coming to the end of a long long walk when a man crawled out of a cardboard box under the
Ich war am Ende eines langen, langen Spaziergangs angelangt, als ein Mann aus einem Karton darunter kroch
E Street Bridge followed me on to it
E Street Bridge folgte mir dorthin
A7Sus4 A7Sus4
A7Sus4 A7Sus4
I went out halfway across with that homeless shadow tagging along so I
Ich ging auf halber Strecke hinaus, begleitet von diesem obdachlosen Schatten, der mich begleitete
Dug for some change wouldn't need it anyway he
Für etwas Kleingeld würde er es sowieso nicht brauchen
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
Took it lookin' just a bit a-shamed he said you
Es sah ein bisschen beschämt aus, als er „Du“ gesagt hat
Know I haven't always been this way I've had my
Ich weiß, dass ich nicht immer so war
CHORUS:
CHOR:
Moments days in the sun moments I was second to none
Momente, Tage in der Sonne, Momente, in denen ich unübertroffen war
Moments when I knew I did what I thought I couldn't do like that
Momente, in denen ich wusste, dass ich das tat, von dem ich dachte, dass ich es nicht tun könnte
Plane ride coming home from the war that summer my son was born
Auf dem Flug nach Hause aus dem Krieg kam im Sommer mein Sohn zur Welt
Memories like a coat so warm a cold wind can't get through
Erinnerungen wie ein Mantel, der so warm ist, dass ein kalter Wind nicht durchdringen kann
D A7Sus4 D A
D A7Sus4 D A
Lookin' at me now you might not know it but I've had my moments
Wenn du mich jetzt ansiehst, weißt du es vielleicht nicht, aber ich hatte meine Momente
VERSE:
VERS:
A7Sus4 D A7Sus4 D
A7Sus4 D A7Sus4 D
I stood there tryin' to find my nerve wondering if a single soul on Earth would
Ich stand da und versuchte, meine Nerven zu finden und fragte mich, ob eine einzige Seele auf der Erde das tun würde
Care at all miss me when I'm gone that
Kümmere dich überhaupt darum, mich zu vermissen, wenn ich weg bin
A7Sus4 D A7Sus4 D
A7Sus4 D A7Sus4 D
Old man just kept hanging around lookin' at me lookin' down I think he
Der alte Mann hing einfach herum und schaute mich an und blickte nach unten, ich glaube er
Recognized that look in my eyes
Ich habe diesen Ausdruck in meinen Augen erkannt
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
Standing with him there I felt a-shamed I said you
Als ich mit ihm dort stand, schämte ich mich, dass ich „Du“ gesagt hatte
Know I haven't always been this way I've had my
Ich weiß, dass ich nicht immer so war
CHORUS:
CHOR:
Moments days in the sun moments I was second to none
Momente, Tage in der Sonne, Momente, in denen ich unübertroffen war
Moments when I knew I did what I thought I couldn't do like the
Momente, in denen ich wusste, dass ich das tat, von dem ich dachte, dass ich es nicht tun könnte
Day I walked away from the wine for a woman who became my wife and a
Tag, an dem ich den Wein für eine Frau verließ, die meine Frau wurde und eine
Love that when it was right could always see me through
Ich liebe es, dass ich immer durchhalten konnte, wenn es richtig war
D A7Sus4 D A
D A7Sus4 D A
Lookin' at me now you might not know it I've had my moments I know
Wenn du mich jetzt ansiehst, weißt du es vielleicht nicht. Ich hatte meine Momente, die ich kenne
BRIDGE:
BRÜCKE:
Somewhere 'round a trashcan fire to-night that
Irgendwo in der Nähe eines Mülltonnenfeuers heute Abend
Bm Esus4 E `
Bm Esus4 E`
Old man tells his story one more time he says I've had my
Der alte Mann erzählt seine Geschichte noch einmal und sagt, ich hätte meine
CHORUS:
CHOR:
Moments days in the sun moments I was second to none
Momente, Tage in der Sonne, Momente, in denen ich unübertroffen war
Moments when I knew I did what I thought I couldn't do like that
Momente, in denen ich wusste, dass ich das tat, von dem ich dachte, dass ich es nicht tun könnte
Cool night on the E Street Bridge when a young man almost ended it I was
Kühle Nacht auf der E Street Bridge, als ein junger Mann sie fast beendet hätte
Right there wasn't scared a bit and I helped to pull him through
Da hatte ich kein bisschen Angst und ich habe ihm geholfen, durchzukommen
D A7Sus4 D A7Sus4
D A7Sus4 D A7Sus4
Lookin' at me now you might not know it oh
Wenn du mich jetzt ansiehst, weißt du es vielleicht nicht, oh
D A7Sus4 D
D A7Sus4 D
Lookin' at me now you might not know it I've had my
Wenn du mich jetzt ansiehst, weißt du vielleicht nicht, dass ich meine hatte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.