Dear Death, Part 1 Liedtext Deutsche Übersetzung

Emery – Lieber Tod, Teil 1

by Emery

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emery Dear Death, Part 1

- Michele Bustamante
- Michele Bustamante
Time is running out as you die, die, die in this bed not making a sound.
Die Zeit läuft davon, während du in diesem Bett stirbst, stirbst, stirbst und keinen Ton von dir gibst.
It has all come crashing down to be here, and watch you breathe your last.
Es hat alles zusammengebrochen, hier zu sein und dir dabei zuzusehen, wie du deinen letzten Atemzug tust.
So helpless to stop you from slipping away so fast.
So hilflos, dich davon abzuhalten, so schnell davonzurutschen.
Oh, God, are you listening now?
Oh Gott, hörst du jetzt zu?
As this cancer dances through her, and then takes a bow.
Während dieser Krebs durch sie tanzt und sich dann verbeugt.
It won't disappoint the crowd,
Es wird die Menge nicht enttäuschen,
whose words are a curse,
dessen Worte ein Fluch sind,
as I hear them one-by-one.
wie ich sie einzeln höre.
Please pull the string, and I come undone.
Bitte ziehen Sie an der Schnur, und ich werde los.
I know this. I failed to say. I'm sinking by your side.
Ich weiß das. Ich habe es nicht gesagt. Ich versinke an deiner Seite.
You're worth this. I wouldn't trade a day to not have gone through this
Du bist es wert. Ich würde keinen Tag dafür geben, das nicht durchgemacht zu haben
So many days I've been blind.
So viele Tage war ich blind.
I want to stop and rewind.
Ich möchte anhalten und zurückspulen.
Kick off our shoes and dance with the ghost of you.
Zieh unsere Schuhe aus und tanze mit deinem Geist.
Who could tease me and leave me begging for the abuse?
Wer könnte mich necken und mich um den Missbrauch betteln lassen?
You're the only one I knew that could tame me, and make me who I am.
Du bist der Einzige, den ich kannte, der mich zähmen und zu dem machen konnte, was ich bin.
But now, there's self-blaming and there's nothing left of all my plans.
Aber jetzt gibt es Selbstvorwürfe und von all meinen Plänen ist nichts mehr übrig.
I know this. I failed to say. I'm sinking by your side.
Ich weiß das. Ich habe es nicht gesagt. Ich versinke an deiner Seite.
You're worth this. I wouldn't trade a day to not have gone through this
Du bist es wert. Ich würde keinen Tag dafür geben, das nicht durchgemacht zu haben
So many days I've been blind.
So viele Tage war ich blind.
I want to stop and rewind.
Ich möchte anhalten und zurückspulen.
Kick off our shoes and dance...
Zieh unsere Schuhe aus und tanze...
Let's dance again.
Lass uns noch einmal tanzen.
We'll turn up our sleeves.
Wir krempeln die Ärmel hoch.
I know just where to begin.
Ich weiß genau, wo ich anfangen soll.
Dance, let's dance again.
Tanz, lass uns noch einmal tanzen.
We could find ourselves before this happens...
Wir könnten uns selbst finden, bevor das passiert ...
These words of mine are trite and so cliche.
Diese Worte von mir sind abgedroschen und so klischeehaft.
Still we find a place in everything.
Dennoch finden wir in allem einen Platz.
It's just to break the silence that has been crushing me.
Es geht nur darum, das Schweigen zu brechen, das mich erdrückt hat.
Half of me is dead, already gone.
Die Hälfte von mir ist tot, schon weg.
Half is screaming everyone is wrong.
Die Hälfte schreit, jeder hat Unrecht.
Finally asking now, will you just hear me out?
Jetzt frage ich endlich: Hörst du mir einfach zu?
This was all my fault.
Das war alles meine Schuld.
You brought me death, and it's everything I wanted.
Du hast mir den Tod gebracht, und es ist alles, was ich wollte.
It's the wrong side of fear that kept me out.
Es ist die falsche Seite der Angst, die mich davon abgehalten hat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.