The Ponytail Parades Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Emery - Parady kucyków
by Emery
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 2004
Rok: 2004
Title: The Ponytail Parades
Tytuł: Parady kucyków
Tunning: d# A# F# C# G# d#
Strojenie: d# A# F# C# G# d#
Three sleepless nights,
Trzy nieprzespane noce,
this isn't how its supposed to be.
to nie tak powinno wyglądać.
But you are so good at
Ale jesteś w tym taki dobry
taking your time to get back to me.
poświęć trochę czasu, aby do mnie wrócić.
I will wait for you forever,
Będę czekać na Ciebie wiecznie,
if you would just ask me.
gdybyś tylko mnie zapytał.
I thought that I could change you
Myślałem, że mogę cię zmienić
A F#m E (one down strum)
A F#m E (jedno uderzenie w dół)
but you changed me.
ale mnie zmieniłeś.
But it doesn't feel right,
Ale to nie jest w porządku,
holding someone else's hand.
trzymając kogoś innego za rękę.
Together on phone lines
Razem na liniach telefonicznych
and living at two opposite ends.
i życie na dwóch przeciwległych końcach.
It scares me to think,
Przeraża mnie myśl,
that you could find takers other than me
że znajdziesz chętnych innych niż ja
and better than me.
i lepszy ode mnie.
But you're head is elsewhere,
Ale ty jesteś z głową gdzie indziej,
and I'm talking enough for both of us.
i mówię wystarczająco dużo dla nas obojga.
When will you see it's not so easy for me
Kiedy zobaczysz, że nie jest mi łatwo
But You're careless, and whispered,
Ale jesteś nieostrożny i szepczesz:
insulting, and bruising.
obraźliwe i raniące.
And I thought that you said
A ja myślałem, że powiedziałeś
things were improving.
sytuacja się poprawiała.
These laces are untied,
Te sznurowadła są rozwiązane,
but my feet are still walking away.
ale moje stopy wciąż odchodzą.
(I fall from you eyes, your eyes I trusted, you said forever)
(Spadam z twoich oczu, twoim oczom ufałem, powiedziałeś na zawsze)
I never thought that you could say these words.
Nigdy nie myślałem, że możesz powiedzieć takie słowa.
Is this really happening?
Czy to się naprawdę dzieje?
I never thought that you could say these words.
Nigdy nie myślałem, że możesz powiedzieć takie słowa.
(Don't say...)
(Nie mów...)
Is this really happening?
Czy to się naprawdę dzieje?
I never thought that you could say these words.
Nigdy nie myślałem, że możesz powiedzieć takie słowa.
(Don't say that we can...)
(Nie mów, że możemy...)
Is this really happening?
Czy to się naprawdę dzieje?
I never thought that you could say these words.
Nigdy nie myślałem, że możesz powiedzieć takie słowa.
(Don't say that we can still be...)
(Nie mów, że nadal możemy być...)
Is this really happening?
Czy to się naprawdę dzieje?
I never thought that you could say these words.
Nigdy nie myślałem, że możesz powiedzieć takie słowa.
Is this really happening?
Czy to się naprawdę dzieje?
(Don't say that we can still be friends)
(Nie mów, że nadal możemy być przyjaciółmi)
Erase my name from this page.
Usuń moje imię i nazwisko z tej strony.
How can you take all these days
Jak możesz znosić te wszystkie dni
(What is inside of me, what have I done?)
(Co jest we mnie, co zrobiłem?)
and throw them away
i wyrzucić je
(Is this the only way that you will notice me?)
(Czy tylko w ten sposób mnie zauważysz?)
as I sit here waiting for you (for you)
kiedy siedzę tutaj i czekam na ciebie (na ciebie)
(Dead words for closed ears all this is sung for you)
(Martwe słowa dla zamkniętych uszu, to wszystko jest śpiewane dla ciebie)
I stay up nights
Nie śpię po nocach
(If you are still pretending this is what's right)
(Jeśli nadal udajesz, że to jest słuszne)
until stars leave the sky
dopóki gwiazdy nie opuszczą nieba
(Why cant you look at me can you only see?)
(Dlaczego nie możesz na mnie spojrzeć, czy tylko widzisz?)
A F#m C#m (till end)
A F#m C#m (do końca)
knowing what my dreams can take away
wiedząc, co moje sny mogą mi zabrać
(Sides, your side, can take away)
(Boki, twoja strona, mogą zabrać)
Walk away from me.
Odejdź ode mnie.
This night is done
Ta noc jest skończona
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
