Falling Apart Liedtext Deutsche Übersetzung
Emile Haynie – Auseinanderfallen
by Emile Haynie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Last Halloween when the devil grinned
Letztes Halloween, als der Teufel grinste
The tattoos on your face covered up your skin
Die Tätowierungen auf deinem Gesicht verdeckten deine Haut
Scarred from the sin and those sleepless nights
Narben von der Sünde und diesen schlaflosen Nächten
Trying to find a fight you can't win
Ich versuche einen Kampf zu finden, den du nicht gewinnen kannst
So you chased him, traded that good life
Also hast du ihn gejagt und das gute Leben eingetauscht
Only got yourself another good night
Ich habe mir nur noch eine gute Nacht gegönnt
Until the morning darling
Bis zum Morgen, Liebling
When you're right back to
Wenn du gleich wieder da bist
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Auseinanderfallen, auseinanderfallen, du weißt, dass du auseinanderfällst
Just another little lonely broken heart
Nur ein weiteres kleines, einsames, gebrochenes Herz
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
(You'll never know, you 'll never know, you'll never know)
(Du wirst es nie erfahren, du wirst es nie erfahren, du wirst es nie erfahren)
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
Life is short and you're no longer young enough
Das Leben ist kurz und du bist nicht mehr jung genug
To throw around your body for a little fun
Zum Spaß um den Körper herumwerfen
Put another photo, spend my cash
Mach noch ein Foto, gib mein Geld aus
Put another photo, have a blast
Mach noch ein Foto, viel Spaß
Now it's gone and I'm dark and your heart is still crawling
Jetzt ist es weg und ich bin dunkel und dein Herz kriecht immer noch
It heals, since you kneel
Es heilt, da du kniest
And at baggage claim bawling til the morning darling
Und an der Gepäckausgabe heulte bis zum Morgen, Liebling
And you're right back to
Und schon bist du wieder da
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Auseinanderfallen, auseinanderfallen, du weißt, dass du auseinanderfällst
Just another little lonely broken heart
Nur ein weiteres kleines, einsames, gebrochenes Herz
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
(You'll never know)
(Du wirst es nie erfahren)
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
You slip away into the morning sun
Du schlüpfst in die Morgensonne
When he touches your face and your day's begun
Wenn er dein Gesicht berührt und dein Tag begonnen hat
I know you hate yourself for what, what you've done
Ich weiß, dass du dich selbst dafür hasst, was du getan hast
So you push it away, it's getting harder to run
Wenn man es also wegschiebt, wird es schwieriger zu rennen
When you run so fast and you run so long
Wenn du so schnell und so lange rennst
And it's all your fault cause you were never strong
Und es ist alles deine Schuld, denn du warst nie stark
It's not much of a life though darling
Es ist allerdings kein besonders schönes Leben, Liebling
It's not much of a life (life)
Es ist kein großes Leben (Leben)
(When you're)
(Wenn du bist)
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Auseinanderfallen, auseinanderfallen, du weißt, dass du auseinanderfällst
Just another little lonely broken heart
Nur ein weiteres kleines, einsames, gebrochenes Herz
How did you get so cold?
Wie ist dir so kalt geworden?
(When you're)
(Wenn du bist)
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Auseinanderfallen, auseinanderfallen, du weißt, dass du auseinanderfällst
Just another little lonely broken heart
Nur ein weiteres kleines, einsames, gebrochenes Herz
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
(You'll never know)
(Du wirst es nie erfahren)
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
Oh, oh, oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh oh oh oh
You never been nothing, baby
Du warst nie ein Nichts, Baby
You never been nothing, baby
Du warst nie ein Nichts, Baby
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Auseinanderfallen, auseinanderfallen, du weißt, dass du auseinanderfällst
Just another little lonely broken heart
Nur ein weiteres kleines, einsames, gebrochenes Herz
How did you get so cold?
Wie ist dir so kalt geworden?
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Auseinanderfallen, auseinanderfallen, du weißt, dass du auseinanderfällst
Just another little lonely broken heart
Nur ein weiteres kleines, einsames, gebrochenes Herz
How did you get so cold?
Wie ist dir so kalt geworden?
How did you get so cold
Wie ist dir so kalt geworden?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
