Falling Apart Letra Traducción al Español

Emile Haynie - Desmoronándose

by Emile Haynie

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emile Haynie Falling Apart

Intro:
Introducción:
Last Halloween when the devil grinned
El pasado Halloween cuando el diablo sonrió
The tattoos on your face covered up your skin
Los tatuajes en tu cara cubrieron tu piel.
Scarred from the sin and those sleepless nights
Marcados por el pecado y esas noches de insomnio
Trying to find a fight you can't win
Tratando de encontrar una pelea que no puedes ganar
So you chased him, traded that good life
Así que lo perseguiste, intercambiaste esa buena vida.
Only got yourself another good night
Sólo tienes otra buena noche
Until the morning darling
Hasta la mañana cariño
When you're right back to
Cuando vuelvas a
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Desmoronándose, desmoronándose, sabes que te estás desmoronando
Just another little lonely broken heart
Sólo otro pequeño corazón roto y solitario
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?
(You'll never know, you 'll never know, you'll never know)
(Nunca lo sabrás, nunca lo sabrás, nunca lo sabrás)
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?
Life is short and you're no longer young enough
La vida es corta y ya no eres lo suficientemente joven
To throw around your body for a little fun
Para tirar alrededor de tu cuerpo para divertirte un poco.
Put another photo, spend my cash
Pon otra foto, gasta mi dinero.
Put another photo, have a blast
Pon otra foto, que lo disfrutes
Now it's gone and I'm dark and your heart is still crawling
Ahora se ha ido y estoy oscuro y tu corazón todavía se arrastra
It heals, since you kneel
Se cura, desde que te arrodillas
And at baggage claim bawling til the morning darling
Y en el área de recogida de equipaje llorando hasta la mañana, cariño.
And you're right back to
Y estás de regreso a
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Desmoronándose, desmoronándose, sabes que te estás desmoronando
Just another little lonely broken heart
Sólo otro pequeño corazón roto y solitario
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?
(You'll never know)
(Nunca lo sabrás)
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?
You slip away into the morning sun
Te deslizas hacia el sol de la mañana
When he touches your face and your day's begun
Cuando toca tu cara y tu día comienza
I know you hate yourself for what, what you've done
Sé que te odias por lo que has hecho
So you push it away, it's getting harder to run
Entonces lo alejas, cada vez es más difícil correr
When you run so fast and you run so long
Cuando corres tan rápido y corres tanto tiempo
And it's all your fault cause you were never strong
Y todo es tu culpa porque nunca fuiste fuerte
It's not much of a life though darling
Aunque no es una gran vida, cariño.
It's not much of a life (life)
No es gran parte de una vida (vida)
(When you're)
(Cuando estás)
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Desmoronándose, desmoronándose, sabes que te estás desmoronando
Just another little lonely broken heart
Sólo otro pequeño corazón roto y solitario
How did you get so cold?
¿Cómo pudiste tener tanto frío?
(When you're)
(Cuando estás)
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Desmoronándose, desmoronándose, sabes que te estás desmoronando
Just another little lonely broken heart
Sólo otro pequeño corazón roto y solitario
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?
(You'll never know)
(Nunca lo sabrás)
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?
Oh, oh, oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh oh oh oh
You never been nothing, baby
Nunca has sido nada, nena
You never been nothing, baby
Nunca has sido nada, nena
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Desmoronándose, desmoronándose, sabes que te estás desmoronando
Just another little lonely broken heart
Sólo otro pequeño corazón roto y solitario
How did you get so cold?
¿Cómo pudiste tener tanto frío?
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
Desmoronándose, desmoronándose, sabes que te estás desmoronando
Just another little lonely broken heart
Sólo otro pequeño corazón roto y solitario
How did you get so cold?
¿Cómo pudiste tener tanto frío?
How did you get so cold
¿Cómo te pusiste tan frío?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.