Falling Apart 歌詞 日本語訳

エミール・ヘイニー - フォーリング・アパートメント

by Emile Haynie

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emile Haynie Falling Apart

Intro:
イントロ:
Last Halloween when the devil grinned
悪魔が笑った最後のハロウィン
The tattoos on your face covered up your skin
あなたの顔のタトゥーがあなたの肌を覆いました
Scarred from the sin and those sleepless nights
罪と眠れぬ夜に傷ついた
Trying to find a fight you can't win
勝てない戦いを見つけようとしている
So you chased him, traded that good life
それであなたは彼を追いかけ、その良い人生と引き換えにしました
Only got yourself another good night
またおやすみなさい
Until the morning darling
朝までダーリン
When you're right back to
すぐに戻ってきたら
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
バラバラ、バラバラ、あなたはバラバラになっていることを知っていますか
Just another little lonely broken heart
ほんの少し寂しい失恋がまた一つ増えた
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか
(You'll never know, you 'll never know, you'll never know)
(あなたには決して分からないでしょう、決して分からないでしょう、決して分からないでしょう)
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか
Life is short and you're no longer young enough
人生は短い、そしてあなたはもう十分に若くない
To throw around your body for a little fun
ちょっとした楽しみのために体を動かしてみよう
Put another photo, spend my cash
別の写真を載せて、お金を使ってください
Put another photo, have a blast
別の写真を載せて、楽しんでください
Now it's gone and I'm dark and your heart is still crawling
もうそれは去ってしまい、私は真っ暗になってしまいましたが、あなたの心はまだ這い続けています
It heals, since you kneel
ひざまずくから癒される
And at baggage claim bawling til the morning darling
そして手荷物受取所では朝まで大声で叫んでいる、ダーリン
And you're right back to
そしてあなたはすぐに戻ってきました
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
バラバラ、バラバラ、あなたはバラバラになっていることを知っていますか
Just another little lonely broken heart
ほんの少し寂しい失恋がまた一つ増えた
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか
(You'll never know)
(君には決して分からないだろう)
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか
You slip away into the morning sun
あなたは朝日の中に滑り落ちてしまう
When he touches your face and your day's begun
彼があなたの顔に触れたら、あなたの一日が始まります
I know you hate yourself for what, what you've done
あなたが何をしたのか、何をしたのか、自分を嫌っているのはわかっています
So you push it away, it's getting harder to run
だからあなたはそれを押しのけます、走るのはますます難しくなります
When you run so fast and you run so long
とても速く走ったり、とても長く走ったりすると、
And it's all your fault cause you were never strong
そしてそれはすべてあなたのせいです、なぜならあなたは決して強くなかったからです
It's not much of a life though darling
大した人生じゃないけど、ダーリン
It's not much of a life (life)
それは大した人生ではない (人生)
(When you're)
(あなたがいるとき)
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
バラバラ、バラバラ、あなたはバラバラになっていることを知っていますか
Just another little lonely broken heart
ほんの少し寂しい失恋がまた一つ増えた
How did you get so cold?
どうしてそんなに寒くなったのですか?
(When you're)
(あなたがいるとき)
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
バラバラ、バラバラ、あなたはバラバラになっていることを知っていますか
Just another little lonely broken heart
ほんの少し寂しい失恋がまた一つ増えた
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか
(You'll never know)
(君には決して分からないだろう)
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか
Oh, oh, oh, oh oh oh
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、
Oh, oh, oh, oh oh oh oh
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
You never been nothing, baby
あなたは何もなかったわけではない、ベイビー
You never been nothing, baby
あなたは何もなかったわけではない、ベイビー
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
バラバラ、バラバラ、あなたはバラバラになっていることを知っていますか
Just another little lonely broken heart
ほんの少し寂しい失恋がまた一つ増えた
How did you get so cold?
どうしてそんなに寒くなったのですか?
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか
Falling apart, falling apart, you know you're falling apart
バラバラ、バラバラ、あなたはバラバラになっていることを知っていますか
Just another little lonely broken heart
ほんの少し寂しい失恋がまた一つ増えた
How did you get so cold?
どうしてそんなに寒くなったのですか?
How did you get so cold
どうやってそんなに寒くなったのですか

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.