Chambermaid Letra Traducción al Español

Emilie Otoño - Camarera

by Emilie Autumn

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emilie Autumn Chambermaid

This works fine, but I'm not sure if it's 100% right, so comments and corrections welcome...
Esto funciona bien, pero no estoy seguro de si es 100% correcto, así que se agradecen los comentarios y las correcciones...
Show your face
muestra tu cara
Don't hide
no te escondas
Take off the mask now
Quítate la máscara ahora
Underneath is a deep dark secret
Debajo hay un profundo y oscuro secreto.
Take me for a ride
Llévame a dar un paseo
Upon your white horse
Sobre tu caballo blanco
Take your love
toma tu amor
'Cause I don't want to keep it
Porque no quiero conservarlo
I am out of place
estoy fuera de lugar
And honey you are out of Time
Y cariño, se te acabó el tiempo
I'd tell your fortune
Yo diría tu fortuna
But the words don't rhyme
Pero las palabras no riman
I'm not your chambermaid
No soy tu camarera
You're not my lord
Tu no eres mi señor
All the fine games we played
Todos los buenos juegos que jugamos
Have left me bored
me han dejado aburrido
I never want to see you come around my castle
Nunca quiero verte venir por mi castillo
'Cause I just can't afford to love you
Porque simplemente no puedo darme el lujo de amarte
I'm not your chambermaid
No soy tu camarera
You're not my lord
Tu no eres mi señor
Tell me what I have to do to make you
Dime que tengo que hacer para hacerte
Understand it's a lost cause, lover
Entiende que es una causa perdida, amante
Tell me while you're at it how it feels to
Dime mientras estás en ello cómo se siente
Hold me close when you've been thinking of her
Abrázame cerca cuando hayas estado pensando en ella.
I don't want to hear you say you love me
No quiero oírte decir que me amas
You've been gone such a long time
Has estado fuera por tanto tiempo
Won't you turn around
¿No te das la vuelta?
Before I have to see this
Antes de tener que ver esto
Face I once adored
Cara que una vez adoré
Don't you see?
¿No lo ves?
I am out of place
estoy fuera de lugar
And honey you are out of Time
Y cariño, se te acabó el tiempo
I'd tell your fortune
Yo diría tu fortuna
But the words don't rhyme
Pero las palabras no riman
I'm not your chambermaid
No soy tu camarera
You're not my lord
Tu no eres mi señor
All the fine games we played
Todos los buenos juegos que jugamos
Have left me bored
me han dejado aburrido
I never want to see you come around my castle
Nunca quiero verte venir por mi castillo
'Cause I just can't afford to love you
Porque simplemente no puedo darme el lujo de amarte
I'm not your chambermaid
No soy tu camarera
You're not my lord
Tu no eres mi señor
You have no hold over me
No tienes control sobre mí
What's in your cards, now? let me see
¿Qué hay en tus cartas ahora? déjame ver
I hope you've got what you wanted
Espero que tengas lo que querías
There's just one thing I know will never be...
Sólo hay una cosa que sé que nunca será...
I'm not your chambermaid
No soy tu camarera
You're not my lord
Tu no eres mi señor
All the fine games we played
Todos los buenos juegos que jugamos
Have left me bored
me han dejado aburrido
I never want to see you come around my castle
Nunca quiero verte venir por mi castillo
'Cause I just can't afford to love you
Porque simplemente no puedo darme el lujo de amarte
I'm not your chambermaid
No soy tu camarera
You're not my lord
Tu no eres mi señor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.