Willow Paroles Traduction Française
Emilie Automne - Saule
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Willow, weep for me
Willow, pleure pour moi
Bow your tallest tree
Inclinez votre plus grand arbre
Down to the infamous hands
Jusqu'aux mains infâmes
Of someone no one understands
De quelqu'un que personne ne comprend
I'm not unique in this
Je ne suis pas unique dans ce domaine
It's based on none but my mistake
Ce n'est basé sur rien d'autre que mon erreur
At night I lie awake
La nuit, je reste éveillé
Thinking of all the hearts I'd happily break
En pensant à tous les cœurs que je briserais avec plaisir
It's cruel, I know
C'est cruel, je sais
At least they tell me so
Au moins, ils me le disent
Well someone lock me up and throw away the key
Eh bien, quelqu'un m'enferme et jette la clé
Because I'm not ashamed, oh no
Parce que je n'ai pas honte, oh non
Oh, willow
Oh, saule
That I only write love songs
Que je n'écris que des chansons d'amour
To those whom I don't love
A ceux que je n'aime pas
I only reach for him
Je ne l'atteins que
Who's tied to someone else's glove
Qui est attaché au gant de quelqu'un d'autre
That which I hold inside
Ce que je garde à l'intérieur
Which I admire and deride
Que j'admire et me moque
Which I protect and hide is yours
Ce que je protège et cache est à toi
Willow, weep for me
Willow, pleure pour moi
Don't think I don't see
Ne pense pas que je ne vois pas
This life I'm living in two
Cette vie, je la vis à deux
But still it's something I must do
Mais c'est quand même quelque chose que je dois faire
I'm not unique in this
Je ne suis pas unique dans ce domaine
Nor am I special, sweet or kind
Je ne suis pas non plus spécial, doux ou gentil
I court a thousand smiles
Je courtise mille sourires
Yet I keep my own to hide behind
Pourtant, je garde le mien derrière lequel me cacher
It's cruel I know
C'est cruel je sais
At least they tell me so
Au moins, ils me le disent
Well someone lock me up and throw away the key
Eh bien, quelqu'un m'enferme et jette la clé
Because I'm not ashamed, oh no
Parce que je n'ai pas honte, oh non
Oh, willow
Oh, saule
That I only write love songs
Que je n'écris que des chansons d'amour
To those whom I don't love
A ceux que je n'aime pas
I only reach for him
Je ne l'atteins que
Who's tied to someone else's glove
Qui est attaché au gant de quelqu'un d'autre
That which I hold inside
Ce que je garde à l'intérieur
Which I admire and deride
Que j'admire et me moque
Which I protect and hide is yours
Ce que je protège et cache est à toi
Slander and dissention
Calomnie et dissension
They're parlour games to me
Ce sont des jeux de société pour moi
Papers overrun with lies too mad to mention
Les journaux sont remplis de mensonges trop insensés pour être mentionnés
You say they never hurt you
Tu dis qu'ils ne t'ont jamais fait de mal
No consequence, I'm happy
Aucune conséquence, je suis content
We're much too far above it all
Nous sommes bien trop au-dessus de tout
But oh no, that's not true
Mais oh non, ce n'est pas vrai
These wicked pastimes take their toll
Ces mauvais passe-temps font des ravages
These tyrant vices break your soul
Ces vices de tyran brisent ton âme
Deliver me from all I am
Délivre-moi de tout ce que je suis
And all I never want to be
Et tout ce que je ne veux jamais être
I love you (Oh willow, willow, willow)
Je t'aime (Oh saule, saule, saule)
Doubt me not
Ne doute pas de moi
Rewrite this plot for all to see
Réécrivez cette intrigue pour que tout le monde puisse la voir
And I only write love songs
Et je n'écris que des chansons d'amour
To those whom I don't love
A ceux que je n'aime pas
I only reach for him
Je ne l'atteins que
Who's tied to someone else's glove
Qui est attaché au gant de quelqu'un d'autre
That which I hold inside
Ce que je garde à l'intérieur
Which I admire and deride
Que j'admire et me moque
Which I protect and hide is yours
Ce que je protège et cache est à toi
Bend your branches to the ground and hold me close
Pliez vos branches vers le sol et serrez-moi près de moi
Let me harmonize with all that's good in you
Laisse-moi m'harmoniser avec tout ce qu'il y a de bon en toi
Share your sympathy and weep for me
Partagez votre sympathie et pleurez pour moi
Oh, willow, heal the hearts I've broken
Oh, Willow, guéris les cœurs que j'ai brisés
Make me pure and start my song anew
Rends-moi pur et recommence ma chanson
For I only write love songs
Car je n'écris que des chansons d'amour
To those whom I don't love
A ceux que je n'aime pas
I only reach for him
Je ne l'atteins que
Who's tied to someone else's glove
Qui est attaché au gant de quelqu'un d'autre
That which I hold inside
Ce que je garde à l'intérieur
Which I admire and deride
Que j'admire et me moque
Which I protect and hide is yours
Ce que je protège et cache est à toi
Is yours, is yours
Est à toi, est à toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
