Willow 歌詞 日本語訳
エミリー・オータム - ウィロー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Willow, weep for me
ウィロー、私のために泣いてください
Bow your tallest tree
一番高い木にお辞儀をする
Down to the infamous hands
悪名高い手まで
Of someone no one understands
誰も理解できない誰かのこと
I'm not unique in this
この点では私は特別ではありません
It's based on none but my mistake
それは私の間違い以外の何ものにも基づいていません
At night I lie awake
夜は起きて横たわってます
Thinking of all the hearts I'd happily break
すべての心のことを考えると喜んで打ち砕きたい
It's cruel, I know
それは残酷です、私は知っています
At least they tell me so
少なくとも彼らは私にそう言ってくれます
Well someone lock me up and throw away the key
そうだ、誰か私を閉じ込めて鍵を捨ててください
Because I'm not ashamed, oh no
恥ずかしくないから、oh no
Oh, willow
ああ、柳ね
That I only write love songs
私はラブソングしか書かないということ
To those whom I don't love
私が愛していない人たちへ
I only reach for him
私は彼だけに手を伸ばします
Who's tied to someone else's glove
他人の手袋に縛られているのは誰ですか
That which I hold inside
私が内に抱えているもの
Which I admire and deride
私はそれを賞賛し、嘲笑します
Which I protect and hide is yours
私が守って隠しているものはあなたのものです
Willow, weep for me
ウィロー、私のために泣いてください
Don't think I don't see
私が見ていないとは思わないでください
This life I'm living in two
この人生は二人で生きている
But still it's something I must do
でも、それでもやらなければならないことがある
I'm not unique in this
この点では私は特別ではありません
Nor am I special, sweet or kind
私は特別なわけでも、甘いわけでも、優しいわけでもない
I court a thousand smiles
私は千の笑顔を求愛する
Yet I keep my own to hide behind
それでも私は自分のものを後ろに隠しておきます
It's cruel I know
残酷だよ、わかってるよ
At least they tell me so
少なくとも彼らは私にそう言ってくれます
Well someone lock me up and throw away the key
そうだ、誰か私を閉じ込めて鍵を捨ててください
Because I'm not ashamed, oh no
恥ずかしくないから、oh no
Oh, willow
ああ、柳ね
That I only write love songs
私はラブソングしか書かないということ
To those whom I don't love
私が愛していない人たちへ
I only reach for him
私は彼だけに手を伸ばします
Who's tied to someone else's glove
他人の手袋に縛られているのは誰ですか
That which I hold inside
私が内に抱えているもの
Which I admire and deride
私はそれを賞賛し、嘲笑します
Which I protect and hide is yours
私が守って隠しているものはあなたのものです
Slander and dissention
誹謗中傷と反対意見
They're parlour games to me
私にとってそれらはパーラーゲームです
Papers overrun with lies too mad to mention
言及するにはあまりにも狂気の嘘で溢れた論文
You say they never hurt you
あなたは彼らがあなたを決して傷つけないと言いました
No consequence, I'm happy
結果は何もない、私は幸せだ
We're much too far above it all
私たちはすべてをはるかに超えています
But oh no, that's not true
でも、いや、それは真実ではありません
These wicked pastimes take their toll
これらの邪悪な娯楽は犠牲を払う
These tyrant vices break your soul
暴君の悪徳が君の魂を傷つける
Deliver me from all I am
ありのままの私を解放してください
And all I never want to be
そして私が決してなりたくないもの
I love you (Oh willow, willow, willow)
愛しています (ああ、柳、柳、柳)
Doubt me not
疑わないでください
Rewrite this plot for all to see
このプロットを全員が見えるように書き直してください
And I only write love songs
そして私はラブソングしか書きません
To those whom I don't love
私が愛していない人たちへ
I only reach for him
私は彼だけに手を伸ばします
Who's tied to someone else's glove
他人の手袋に縛られているのは誰ですか
That which I hold inside
私が内に抱えているもの
Which I admire and deride
私はそれを賞賛し、嘲笑します
Which I protect and hide is yours
私が守って隠しているものはあなたのものです
Bend your branches to the ground and hold me close
枝を地面に曲げて私を抱きしめてください
Let me harmonize with all that's good in you
あなたの良いところすべてと調和させてください
Share your sympathy and weep for me
同情を分かち合って、私のために泣いてください
Oh, willow, heal the hearts I've broken
ああ、柳よ、傷ついた心を癒してください
Make me pure and start my song anew
私を純粋にして、私の歌を新しく始めてください
For I only write love songs
私はラブソングしか書かないから
To those whom I don't love
私が愛していない人たちへ
I only reach for him
私は彼だけに手を伸ばします
Who's tied to someone else's glove
他人の手袋に縛られているのは誰ですか
That which I hold inside
私が内に抱えているもの
Which I admire and deride
私はそれを賞賛し、嘲笑します
Which I protect and hide is yours
私が守って隠しているものはあなたのものです
Is yours, is yours
あなたのものです、あなたのものです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
