Liza كلمات أغنية ترجمة عربية

إميلي جين وايت - ليزا

by Emily Jane White

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emily Jane White Liza

This song uses the same picking throughout, only breaking for the part of the song
تستخدم هذه الأغنية نفس الانتقاء طوال الوقت، مع كسر جزء من الأغنية فقط
in which she strums
التي تعزف فيها
Intro:
مقدمة:
B / D#m (walkdown being (A|6-5-2) or (E|11-10-7)) x2
B / D#m (المشي هو (A|6-5-2) أو (E|11-10-7)) x2
Verse:
الآية:
Oh I woke up today
اه لقد استيقظت اليوم
and the red sky had warned me away
وقد حذرتني السماء الحمراء
Oh I woke up today
اه لقد استيقظت اليوم
and I thought that death had swept me away
وظننت أن الموت قد جرفني
and I said Hey
وقلت مهلا
Hey Liza
مرحبًا ليزا
Where have you been?
أين كنت؟
Where have you been?
أين كنت؟
I'll see you
سوف أراك
I'll see you again
سوف أراك مرة أخرى
Oh the dragging of her feet
يا جر قدميها
loud music for the ghosts in the street
موسيقى صاخبة للأشباح في الشارع
and in silence she did weep
وبكت في صمت
to the rustle of her minds in defeat
إلى حفيف عقولها في الهزيمة
and I said Hey
وقلت مهلا
Hey Liza
مرحبًا ليزا
Where have you been?
أين كنت؟
Where have you been?
أين كنت؟
I'll see you
سوف أراك
I'll see you again
سوف أراك مرة أخرى
Strumming begins
يبدأ العزف
Oh I woke up today
اه لقد استيقظت اليوم
and the gray sky painted a smile on your face
والسماء الرمادية رسمت البسمة على وجهك
Oh I woke up today
اه لقد استيقظت اليوم
and I thought that death had swept me away
وظننت أن الموت قد جرفني
and I said Hey
وقلت مهلا
Hey Liza
مرحبًا ليزا
Where have you been?
أين كنت؟
Where have you been?
أين كنت؟
I'll see you
سوف أراك
I'll see you again
سوف أراك مرة أخرى
Return to picking
العودة إلى الاختيار
Oh I woke up today
اه لقد استيقظت اليوم
and the red sky had warned me away
وقد حذرتني السماء الحمراء
Oh I woke up today
اه لقد استيقظت اليوم
and I thought that death had swept me away
وظننت أن الموت قد جرفني
and I said Hey
وقلت مهلا
Hey Liza
مرحبًا ليزا
Where have you been?
أين كنت؟
Where have you been?
أين كنت؟
I'll see you
سوف أراك
I'll see you again
سوف أراك مرة أخرى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.