Sleeping Dead كلمات أغنية ترجمة عربية
إميلي جين وايت - الموتى النائمون
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These are Chords that fit this song really well, I'd really appreciate changes
هذه هي الأوتار التي تناسب هذه الأغنية جيدًا، وسأقدر التغييرات حقًا
though!! But here's what I do have. You should listen for the strumming and how
بالرغم من ذلك!! ولكن هذا ما لدي. يجب عليك الاستماع للعزف وكيف
many time to strum each chord but it's not too hard. If it does though just
الكثير من الوقت لعزف كل وتر ولكن الأمر ليس صعبًا للغاية. إذا كان الأمر كذلك على الرغم من مجرد
comment and I'll try to help.
التعليق وسأحاول المساعدة.
Chords:
الحبال:
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
Hang on, hang on, hang on......
انتظروا، انتظروا، انتظروا......
I saw a flash in the night,
رأيت وميضًا في الليل،
Knocked me out alright.
لقد طردتني بخير.
Hang on, hang on, hang on....
انتظر، انتظر، انتظر....
I saw a flash in the night,
رأيت وميضًا في الليل،
Shot me down alright....
أطلق علي النار حسنا....
Pre-chorus:
ما قبل الجوقة:
I had a dream last night,
كان لدي حلم الليلة الماضية،
I had a dream last night,
كان لدي حلم الليلة الماضية،
I had a dream last night,
كان لدي حلم الليلة الماضية،
That there were ravens above my bed,
أنه كانت هناك غربان فوق سريري،
And they took my newlywed.
وأخذوا المتزوجين حديثا.
Chorus:
جوقة:
Cause we're all sleeping dead,
لأننا جميعاً نائمين أمواتاً
Hangin' onto your sleepy bed,
مستلقية على سريرك النائم،
Oh I'd rather be dreamin' instead,
أوه، أفضل أن أحلم بدلاً من ذلك،
Cause we're all sleeping dead,
لأننا جميعاً نائمين أمواتاً
Hangin' onto your sleepy bed,
مستلقية على سريرك النائم،
Oh, I'd rather be dreamin' instead.
أوه، أفضل أن أحلم بدلاً من ذلك.
Verse:
الآية:
Hang on, hang on, hang on.....
انتظر، انتظر، انتظر.....
I saw a flash in the night,
رأيت وميضًا في الليل،
Shot me down alright,
أطلق علي النار حسناً
Hang on, hang on, hang on.....
انتظر، انتظر، انتظر.....
I saw a flash in the night,
رأيت وميضًا في الليل،
Knocked me out alright....
لقد طردتني بخير....
Pre-chorus:
ما قبل الجوقة:
I had a dream last night,
كان لدي حلم الليلة الماضية،
I had a dream last night,
كان لدي حلم الليلة الماضية،
I had a dream last night,
كان لدي حلم الليلة الماضية،
there were ravens above my bed,
كان هناك غربان فوق سريري،
And they took my newlywed.
وأخذوا المتزوجين حديثا.
Mama won't you please bury me alive,
أمي، من فضلك، دفني حيا،
Down in the coffin, with my wife?
في التابوت، مع زوجتي؟
Mother won't you please bury me alive,
أمي، ألا تدفنيني حياً؟
Down in the coffin with my wife?
في التابوت مع زوجتي؟
Mother won't you please bury me a live,
أمي لا يمكنك من فضلك دفن لي حية،
Down in the coffin with my wife,
في التابوت مع زوجتي،
Cause there were ravens above my bed,
لأنه كان هناك غربان فوق سريري،
And they took my newlywed.
وأخذوا المتزوجين حديثا.
Cause we're all sleeping dead,
لأننا جميعاً نائمين أمواتاً
Hangin' onto your sleepy bed,
مستلقية على سريرك النائم،
Oh I'd rather be dreamin' instead,
أوه، أفضل أن أحلم بدلاً من ذلك،
Cause we're all sleeping dead,
لأننا جميعاً نائمين أمواتاً
Hangin' onto your sleepy bed,
مستلقية على سريرك النائم،
Oh, I'd rather be dreamin' instead,
أوه، أفضل أن أحلم بدلاً من ذلك،
Oh I'd rather, be dreamin' instead.
أوه، أفضل أن أحلم بدلاً من ذلك.
Oh I'd rather, be dreamin' instead.
أوه، أفضل أن أحلم بدلاً من ذلك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
