Bad Meets Evil Songtekst Nederlandse Vertaling

Eminem - Slecht ontmoet kwaad

by Eminem

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Bad Meets Evil

This is basically the chords that I play when I play this on the piano, so I converted
Dit zijn eigenlijk de akkoorden die ik speel als ik dit op de piano speel, dus ik heb het omgezet
it to guitar and it sounds pretty much the same. Hope you guys like it and message me if
het op gitaar en het klinkt vrijwel hetzelfde. Ik hoop dat jullie het leuk vinden en stuur me een bericht als
you think I should change anything.
jij vindt dat ik iets moet veranderen.
"Lighters"
"Aanstekers"
(feat. Bruno Mars)
(feat. Bruno Mars)
(Bruno Mars)
(Bruno Mars)
This one's for you and me, living out our dreams
Deze is voor jou en mij, onze dromen waarmaken
We're all right where we should be
We zijn in orde waar we moeten zijn
Lift my arms out wide I open my eyes
Strek mijn armen wijd uit. Ik open mijn ogen
And now all I wanna see
En nu wil ik alles zien
Is a sky full of lighters
Is een lucht vol aanstekers
A sky full of lighters
Een hemel vol aanstekers
(Basically those four chords repeat throughout the whole song, even through the rap
(Eigenlijk herhalen die vier akkoorden het hele nummer door, zelfs tijdens de rap
parts if you really wanted to play them through the rap. I'm not gonna post everything else
delen als je ze echt via de rap wilde spelen. Al het andere ga ik niet posten
down because if you play to the song then you'll just realize where the chord changes occur.)
neer, want als je het nummer speelt, besef je pas waar de akkoordwisselingen plaatsvinden.)
(Eminem)
(Eminem)
By the time you hear this I will have already spiralled up
Tegen de tijd dat je dit hoort, ben ik al in een spiraal terechtgekomen
I would never do nothing to let you cowards fuck my world up
Ik zou nooit iets doen om jullie lafaards mijn wereld te laten verpesten
If I was you, I would duck, or get struck like lightening,
Als ik jou was, zou ik wegduiken, of als de bliksem getroffen worden,
Fighters keep fighting, put your lighters up, point em? skyward uh
Vechters blijven vechten, steek je aanstekers omhoog, wijs ze? hemelwaarts eh
Had a dream I was king, I woke up, still king?
Had ik een droom dat ik koning was, werd ik wakker en was ik nog steeds koning?
This rap game's nipple is mine for the milking,
De tepel van dit rapspel is van mij voor het melken,
Till nobody else even fucking feels me, till? it kills me
Totdat niemand anders mij zelfs maar voelt, tot? het doodt mij
I swear to god I'll be the fucking illest in this music
Ik zweer bij God dat ik de verdomd slechtste in deze muziek zal zijn
There is or there ever will be, disagree?
Er is of zal er ooit zijn, niet mee eens?
Feel free, but from now on I'm refusing to ever give up
Voel je vrij, maar vanaf nu weiger ik ooit op te geven
The only thing I ever gave's using no more excuses
Het enige dat ik ooit heb gezegd, is dat ik geen excuses meer gebruik
Excuse me if my head is too big for this building
Excuseer mij als mijn hoofd te groot is voor dit gebouw
And pardon me if I'm a cocky prick but you cocks are slick
En neem me niet kwalijk als ik een eigenwijze lul ben, maar jullie pikken zijn glad
Poppin shit on how you flipped ya life around, crock-o-shit
Poppin shit over hoe je je leven omdraaide, crock-o-shit
Who you dicks try to kid, flipped dick, you did the opposite
Wie jullie lullen ook voor de gek houden, omgedraaide lul, jullie deden het tegenovergestelde
You stayed the same, cause cock backwards is still cock you pricks
Je bent hetzelfde gebleven, want een lul achterstevoren is nog steeds een lul die je prikt
I love it when I tell em shove it
Ik vind het geweldig als ik zeg dat ze het moeten duwen
Cause it wasn't that long ago when Marshall sat, luster lacked, lustered
Omdat het nog niet zo lang geleden was toen Marshall zat, ontbrak de glans, glansde
Cuz he couldn't cut mustard, muster up nothing
Omdat hij geen mosterd kon snijden, niets kon opbrengen
Brain fuzzy, cause he's buzzin?, woke up from that buzz
Hersenen wazig, omdat hij zoemt? Werd wakker van dat gezoem
Now you wonder why he does it, how he does it
Nu vraag je je af waarom hij het doet, hoe hij het doet
Wasn't cause he had buzzards circle around his head
Dat was niet omdat er buizerds rond zijn hoofd cirkelden
Waiting for him to drop dead, was it?
Wachten tot hij dood neerviel, nietwaar?
Or was it, cause them bitches wrote him off
Of was het omdat die teven hem hadden afgeschreven
Little hussy ass, cause fuck it, guess it doesn't matter now, does it
Kleine hussy-ass, want fuck it, denk dat het er nu niet meer toe doet, toch
What difference it make?
Welk verschil maakt het?
What it take to get it through your thick skulls
Wat er nodig is om het door je dikke schedels te krijgen
As if this ain't some bullshit
Alsof dit geen onzin is
People don't usually come back this way
Normaal gesproken komen mensen niet op deze manier terug
From a place that was dark as I was in
Van een plek die zo donker was als ik was
Just to get to this place
Gewoon om naar deze plek te komen
Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage
Laat deze woorden nu zijn als een wisselmes voor de ribbenkast van een hater
And let it be known from this day forward
En laat het vanaf deze dag bekend zijn
I wanna just say thanks cause your hate is what gave me the strength
Ik wil je gewoon bedanken, want jouw haat gaf mij de kracht
So let em bic's raise cause I came with 5?9′ but I feel like I'm 6?8″
Dus laat em bic's verhogen, want ik kwam met 5?9 'maar ik heb het gevoel dat ik 6?8' ben
(Bruno Mars)
(Bruno Mars)
This one's for you and me, living out our dreams
Deze is voor jou en mij, onze dromen waarmaken
We're all right where we should be
We zijn in orde waar we moeten zijn
Lift my arms out wide I open my eyes
Strek mijn armen wijd uit. Ik open mijn ogen
And now all I wanna see
En nu wil ik alles zien
Is a sky full of lighters
Is een lucht vol aanstekers
A sky full of lighters
Een hemel vol aanstekers
(Royce Da 5'9")
(Royce Da 5'9")
By the time you hear this I'll probably already be outtie
Tegen de tijd dat je dit hoort, ben ik waarschijnlijk al weg
I advance like going from toting iron to going and buying 4 or 5 of the homies the iron
Ik ga graag van het sjouwen van ijzer naar het kopen van 4 of 5 van de homies het strijkijzer
man udi
man hoor
My daddy told me slow down, boy, you goin to blow it
Mijn vader zei tegen me: doe eens rustig aan, jongen, je gaat het verpesten
And I ain't gotta stop the beat a minute
En ik hoef de beat geen minuut te stoppen
To tell Shady I love him the same way that he did Dr Dre on the Chronic
Om Shady te vertellen dat ik op dezelfde manier van hem hou als Dr. Dre in de Chronic
Tell him how real he is or how high I am
Vertel hem hoe echt hij is of hoe high ik ben
Or how I would kill for him for him to know it
Of hoe ik voor hem zou moorden, zodat hij het zou weten
I cried plenty tears, my daddy got a bad back
Ik huilde veel tranen, mijn vader kreeg een slechte rug
So it's only right that I right till he can march right into that post office and tell
Het is dus alleen maar goed dat ik doorga totdat hij regelrecht dat postkantoor binnen kan marcheren en het kan vertellen
em to hang it up
em om het op te hangen
Now his career's Lebron's jersey in 20 years
Nu is zijn carrière de Lebron-trui over 20 jaar
I'll stop when I'm at the very top
Ik stop als ik helemaal bovenaan ben
You shitted on me on your way up
Je hebt op mij gepoept toen je naar boven ging
It's ?bout to be a scary drop
Het staat op het punt een enge druppel te worden
Cause what goes up must come down
Want wat omhoog gaat, moet ook naar beneden komen
You going down on something you don't wanna see like a hairy box
Je gaat op iets af wat je niet wilt zien, zoals een harige doos
Every hour, happy hour now
Elk uur, happy hour nu
Life is wacky now
Het leven is nu gek
Used to have to eat the cat to get the pussy
Vroeger moest ik de kat opeten om het poesje te krijgen
Now I'm just the cats meooww, ow
Nu ben ik gewoon de katten miauw, auw
Classic cow, always down for the catch weight like Pacquiao
Klassieke koe, altijd op zoek naar het vangstgewicht zoals Pacquiao
Ya'll are doomed
Jullie zijn gedoemd
I remember when T-Pain ain't wanna work with me
Ik weet nog dat T-Pain niet met mij wilde samenwerken
My car starts itself, parks itself and autotunes
Mijn auto start zelf, parkeert zichzelf en stemt automatisch af
Cause now I'm in the Aston
Want nu zit ik in de Aston
I went from having my city locked up
Ik ging weg van het opsluiten van mijn stad
To getting treated like Kwame Kilpatrick
Om behandeld te worden als Kwame Kilpatrick
And now I'm fantastic
En nu ben ik fantastisch
Compared to a weed high
Vergeleken met een wiethigh
And y'all niggas just gossipin? like bitches on a radio and TV
En jullie provence zijn alleen maar aan het roddelen? zoals teven op radio en tv
See me, we fly
Zie mij, we vliegen
Y'all buggin out like Wendy Williams staring at a bee-hive
Jullie lopen allemaal weg als Wendy Williams die naar een bijenkorf staart
And how real is that
En hoe reëel is dat
I remember signing my first deal and now I'm the second best I can deal with that
Ik herinner me dat ik mijn eerste deal tekende en nu ben ik de op een na beste die ik daarmee kan omgaan
Now Bruno can show his ass, without the MTV awards gag
Nu kan Bruno zijn kont laten zien, zonder de grap van de MTV-awards
(Bruno Mars)
(Bruno Mars)
You and I know what it's like to be kicked down
Jij en ik weten hoe het is om neergetrapt te worden
Forced to fight
Gedwongen om te vechten
But tonight we're alright
Maar vanavond gaat het goed met ons
So hold up your light
Dus houd je licht omhoog
Let it shine
Laat het schijnen
Cause this one's for you and me, living out our dreams
Want deze is voor jou en mij, om onze dromen waar te maken
We're all right where we should be
We zijn in orde waar we moeten zijn
Lift my arms out wide I open my eyes
Strek mijn armen wijd uit. Ik open mijn ogen
And now all I wanna see
En nu wil ik alles zien
Is a sky full of lighters
Is een lucht vol aanstekers
A sky full of lighters
Een hemel vol aanstekers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.