Cold Wind Blows Paroles Traduction Française
Eminem - Le vent froid souffle
by Eminem
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First song I contribute here. Hope it helps someone. I don't know how correct
Première chanson que je contribue ici. J'espère que ça aide quelqu'un. Je ne sais pas à quel point c'est correct
these lyrics are though :-)
ces paroles le sont cependant :-)
Cold Wind Blows
Le vent froid souffle
Cause some things just don't change
Parce que certaines choses ne changent tout simplement pas
It's better when they stay the same
C'est mieux quand ils restent les mêmes
Although the whole world knows your name
Même si le monde entier connaît ton nom
So on a bigger stage they came to see you spit your game
Alors sur une plus grande scène, ils sont venus te voir cracher ton jeu
Ooooohhhhhhh
Ooooohhhhhhh
It shouldn't be difficult to explain
Ça ne devrait pas être difficile à expliquer
Just why you came back again, you hate the fame
C'est juste pour ça que tu es revenu, tu détestes la célébrité
Love the game, cold as ice you remain
J'adore le jeu, tu restes froid comme la glace
Fuck em' all, tell 'em all eat shit, here we go again
Baise-les tous, dis-leur à tous de manger de la merde, c'est reparti
The key changes down one half note through the rest of the song.
La tonalité diminue d'une blanche dans le reste de la chanson.
[c/ [c/ch ch/
[c/ [c/chch/
B/A#]G#m/F# G#m/E#] (Also played as sometimes)
B/A#]G#m/F# G#m/E#] (Aussi joué comme parfois)
You might want to skip the key change because it becomes a lot easier to play in the key of C:
Vous souhaiterez peut-être ignorer le changement de tonalité car il devient beaucoup plus facile de jouer dans la tonalité de C :
#
#
So, god damn... is it that time again already
Alors, bon sang... c'est déjà cette fois-là
Haha, you don't look too happy to see me
Haha, tu n'as pas l'air très heureux de me voir
Fuck man, don't everybody welcome me back at once
Putain mec, tout le monde ne me souhaite pas la bienvenue en même temps
All right, fuck ya'll then
Très bien, allez vous faire foutre alors
You can get the dick, just call me the ballsack, I'm nuts
Tu peux avoir la bite, appelle-moi juste le sac à couilles, je suis fou
Michael Vick in this bitch, dog fall back you mutts
Michael Vick dans cette salope, le chien se replie, espèce de chien
Fuck your worms, you never seen such a sick puppy
J'emmerde tes vers, tu n'as jamais vu un chiot aussi malade
Fuck it a sick duck, I want my duck sick mummy
Putain, un canard malade, je veux que mon canard soit malade, maman
And my nuts, licked, gobble 'em up trick, yummy
Et mes noix, léchées, les engloutissent, miam
Bitch you don't fucking think I know that you suck dick dummy?
Salope, tu ne crois pas que je sais que tu suces des bites, idiot ?
You'll get your butt kicked, fuck all that love shit honey
Tu vas te faire botter les fesses, baiser toute cette merde d'amour chérie
Yeah I laugh when I call you a slut, it's funny!
Ouais je ris quand je te traite de salope, c'est drôle !
Shawty dance while I diss you to the beat, fuck the words
Shawty danse pendant que je te dis au rythme, j'emmerde les mots
You don't listen to 'em anyway, yeah struck a nerve sucker
De toute façon, tu ne les écoutes pas, ouais, j'ai eu un coup de nerf
Motherfucker might as well let my lips pucker
Enfoiré, autant laisser mes lèvres se plisser
Like Elton John, cause I'm just a mean cock sucker
Comme Elton John, parce que je ne suis qu'un méchant suceur de bite
This shit is on, cause you went and pissed me off
Cette merde est allumée, parce que tu es allé m'énerver
Now I'm shitting and pissing on everybody
Maintenant, je chie et je pisse sur tout le monde
Give a fuck if it's right or wrong
Je m'en fous si c'est bien ou mal
So buck the Buddha, light a bong
Alors éloigne-toi du Bouddha, allume un bang
But take a look at mariah the next time I inspire you to write a song, c'mon
Mais regarde Mariah la prochaine fois que je t'inspire pour écrire une chanson, allez
Oh oh oh oh oh oh oh, I'm as cold as the cold wind blows
Oh oh oh oh oh oh oh, j'ai aussi froid que le vent froid souffle
When it snows and it's twenty be-low
Quand il neige et qu'il fait moins vingt heures
Ask me why man I just don't know know know know know know know
Demande-moi pourquoi mec, je ne sais juste pas, sais, sais, sais, sais, sais
I'm as cold as the cold wind blows blo-blo-blo-blows
J'ai aussi froid que le vent froid souffle blo-blo-blo-souffle
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Fuck it I'm a loose cannon, Bruce Banner's back in the booth
Putain, je suis un canon lâche, Bruce Banner est de retour dans la cabine
Ya'll are sitting ducks, I'm the only goose standing
Vous êtes des cibles faciles, je suis la seule oie debout
I set the world on fire, piss on it, put it out
J'ai mis le feu au monde, je pisse dessus, je l'éteins
Stick my dick in a circle, but I'm not fucking around motherfucker
Mets ma bite en cercle, mais je ne déconne pas, enfoiré
I'll show you pussy footin, I'll kick a bitch in the cunt
Je vais te montrer les pieds de la chatte, je vais donner un coup de pied à une salope dans la chatte
'Til it makes her queef and sounds like a fucking whoopy cushion
Jusqu'à ce que ça la fasse flipper et sonne comme un putain de coussin whoopy
Who the fuck is you pushin', you musta mistook me for some sissy
Putain, qui pousses-tu, tu as dû me prendre pour une poule mouillée
Soft punk looking for some nookie or bosom
Punk soft à la recherche d'un nookie ou d'un sein
Go ahead, fucking hater push me
Vas-y, putain de haineux, pousse-moi
I told you ain't no fucking way to shush me
Je t'ai dit qu'il n'y avait pas de putain de moyen de me faire taire
Call me a faggot cause I hate a pussy
Traitez-moi de pédé parce que je déteste les chattes
Man the fuck up sissy, G's up
Mec, putain de poule mouillée, c'est parti
All you gardeners freeze up, put your hoes down (shady ease up!)
Vous tous, jardiniers, gelez, posez vos houes (louche, calmez-vous !)
Man chill, nah I can't god damnit
Mec, détends-toi, non, je ne peux pas, putain
Rap is a landfill, drop the anvil
Le rap est une décharge, laisse tomber l'enclume
These are shoes that you can't fill
Ce sont des chaussures que tu ne peux pas remplir
Shit the day that happens the world'll stop spinning
Merde, le jour où cela arrivera, le monde cessera de tourner
And Michael J. Fox'll come to a stand still
Et Michael J. Fox s'arrêtera
During an earthquake, urine in your face
Lors d'un tremblement de terre, de l'urine sur le visage
Cause you're fake, ahh what the fuck, that hurt wait!
Parce que tu es faux, ahh c'est quoi ce bordel, ça fait mal, attends !
Ahh what the fuck, I just got struck by lightening
Ahh c'est quoi ce bordel, je viens d'être frappé par la foudre
Alright then I quit, god I give up
Très bien, alors j'arrête, mon Dieu, j'abandonne
Call it evil that men do, lord forgive me for what my pen do
Appelez ça mal ce que font les hommes, Seigneur, pardonne-moi pour ce que ma plume fait
This is for your sins, I cleanse you
C'est pour tes péchés, je te purifie
You can repent but I warn you, if you continue
Tu peux te repentir mais je te préviens, si tu continues
To hell I'll send you, and just then the wind blew and I said
En enfer je t'enverrai, et à ce moment-là le vent a soufflé et j'ai dit
Oh oh oh oh oh oh oh, I'm as cold as the cold wind blows
Oh oh oh oh oh oh oh, j'ai aussi froid que le vent froid souffle
When it snows and it's twenty be-low
Quand il neige et qu'il fait moins vingt heures
Ask me why man I just don't know know know know know know know
Demande-moi pourquoi mec, je ne sais juste pas, sais, sais, sais, sais, sais
I'm as cold as the cold wind blows blo-blo-blo-blo-blo-blows
J'ai aussi froid que le vent froid souffle blo-blo-blo-blo-blo-souffle
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
How long will I be this way? Shady until my dying day
Combien de temps vais-je rester ainsi ? Ombragé jusqu'à mon dernier jour
'Til I hang up the mic and it's time for me to say
Jusqu'à ce que je raccroche le micro et il est temps pour moi de dire
So long, 'til then I drop the fucking bombs
Au revoir, en attendant je lâche ces putains de bombes
Like I miss the pass when I went long
Comme si le laissez-passer me manquait quand j'y allais longtemps
If you don't like it you can kiss my ass in a lint thong
Si tu ne l'aimes pas, tu peux m'embrasser le cul dans un string en peluche
Now sing along, slut this, slut that, learn the words to the song
Maintenant chante, salope par ci, salope par là, apprends les paroles de la chanson
Oh bitches don't like that, homie I'll be nicer to women
Oh, les salopes n'aiment pas ça, mon pote, je serai plus gentil avec les femmes
When the aqua man drowns and the human torch starts swimming
Quand l'homme aquatique se noie et que la torche humaine commence à nager
Man I'm a cold soul, I roll solo so
Mec, je suis une âme froide, je roule en solo alors
So don't compare me to them other bums over there
Alors ne me compare pas à ces autres clochards là-bas
It's like apples to oranges, peaches to plums yeah
C'est comme des pommes et des oranges, des pêches et des prunes, ouais
I'm bananas pussy, cut off the grapes and grow a pair
Je suis une chatte de banane, je coupe les raisins et j'en fais pousser une paire
But I swear, you try to diss me, I'll slaughter you
Mais je le jure, tu essaies de me critiquer, je vais te massacrer
I put that on everything, like everyone does with auto-tune
Je mets ça sur tout, comme tout le monde le fait avec le réglage automatique
That last thing you wanna do is have me spit out a rhyme
La dernière chose que tu veux faire, c'est me faire cracher une rime
And say I was writing this and I thought of you so
Et dis que j'écrivais ça et que je pensais tellement à toi
Oh oh oh oh oh oh oh, I'm as cold as the cold wind blows
Oh oh oh oh oh oh oh, j'ai aussi froid que le vent froid souffle
When it snows and it's twenty be-low
Quand il neige et qu'il fait moins vingt heures
Ask me why man I just don't know know know know know know know
Demande-moi pourquoi mec, je ne sais juste pas, sais, sais, sais, sais, sais
I'm as cold as the cold wind blows blo-blo-blo-blo-blo-blo-blows
J'ai aussi froid que le vent froid souffle blo-blo-blo-blo-blo-blo-souffle
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I don't know, I don't know what caused, I don't know what caused me to be this way
Je ne sais pas, je ne sais pas ce qui m'a causé, je ne sais pas ce qui m'a amené à être ainsi
I don't know, I don't know but I probably be this way 'til my dying day
Je ne sais pas, je ne sais pas mais je serai probablement comme ça jusqu'à mon dernier jour
I don't know why I'm so, I'm so cold mean things I don't mean to say
Je ne sais pas pourquoi je suis si froid, je suis si froid, je ne veux pas dire des choses méchantes
I guess this is how you made me
Je suppose que c'est comme ça que tu m'as fait
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.