Crack a Bottle Letra Traducción al Español

Eminem - Rompe una botella

by Eminem

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Crack a Bottle

MA RENDITION OF "CRACK A BOTTLE" BY
MA INTERPRETACIÓN DE "CRACK A BOTTLE" DE
EMINEM feat. DR. DRE & 50 CENT
EMINEM hazaña. DR. DRE y 50 centavos
KEY: C
CLAVE: C
CHORDS :( C, D, Em, F#, Am )
ACUERDOS :( C, D, Em, F#, Am )
Ooww Ladies and gentlemen
Oow damas y caballeros
The moment you??ve all been waiting for ..
El momento que todos habéis estado esperando...
In this corner : weighing 175 pounds,
En este rincón: con un peso de 175 libras,
with a record of 17 rapes,
con un récord de 17 violaciones,
400 assaults, and 4 murders,
400 agresiones y 4 asesinatos,
the undisputed, most diabolic villain in the world :
El villano indiscutible y más diabólico del mundo:
Slim Shady!
¡Delgado y sombrío!
Chorus : Eminem
Coro: Eminem
So crack a bottle, let your body waddle
Así que rompe una botella, deja que tu cuerpo se mueva
Don??t act like a snobby model you just hit the lotto
No actúes como una modelo snob, acabas de ganar la lotería.
O-oh o-oh, b**ch3s hopping in my Tahoe
O-oh o-oh, perras saltando en mi Tahoe
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
Tengo una escopeta y ninguno de ellos tiene ropa.
Now where??s the rubbers? Whose got the rubbers?
Ahora donde están las gomas? ¿A quién le dieron las gomas?
I noticed there??s so many of them
Me di cuenta de que hay muchos de ellos.
and there??s really not that many of us.
y realmente no somos muchos de nosotros.
Ladies love us and my posse??s kicking up dust.
Las damas nos aman y mi pandilla está levantando polvo.
It??s on till the break of dawn
Está encendido hasta el amanecer.
and we??re starting this party from dusk
y vamos a empezar esta fiesta desde el anochecer
Ok ? let??s go
¿Está bien? vamos??
Eminem
eminem
Ok ? let??s go
¿Está bien? vamos??
Back wit Andre, the giant, mister elephant tusk
De vuelta con Andre, el gigante, señor colmillo de elefante.
Fix your mugs, you??ll just be another one bit the dust
Arregla tus tazas, serás otro mordisco del polvo
Just one of my mothers son who got thrown under the bus
Sólo uno de los hijos de mi madre que fue arrojado debajo del autobús.
Kiss my butt. Lick the Frumunda cheese from under my nuts
Bésame el trasero. Lame el queso Frumunda debajo de mis nueces.
It disgusts me to see the game the way that it looks
Me da asco ver el juego como se ve.
Its a must I redeem my name n haters get mushed.
Es imprescindible que canjee mi nombre y los que odian quedan aplastados.
b**ch3s lust. Man they love me when I lay in the cut.
perra lujuria. Hombre, me aman cuando me acuesto en el corte.
Fist the cup. The lady gave her eighty some paper cut.
Empuña la taza. La señora le dio ochenta trozos de papel.
Now picture us. Its ridiculous you curse at the thought
Ahora imagínanos. Es ridículo que maldigas ante el pensamiento.
Cause when I spit the verse the sh-t
Porque cuando escupo el verso, la mierda
gets worse then worcestershire sauce
empeora entonces la salsa inglesa
If I could fit the words as picture perfect, works every time
Si pudiera encajar las palabras como una imagen perfecta, funciona siempre.
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Cada verso, cada línea, tan simple como una canción infantil.
Its elementary. The elephants have entered the room.
Es elemental. Los elefantes han entrado en la habitación.
I venture to say we're the center of attention its true
Me atrevo a decir que somos el centro de atención, es cierto.
Not to mention back with a vengeance so here??s the signal
Sin mencionar que regresamos con venganza, así que aquí está la señal.
Of the bat symbol. The platinum trio??s back on you hoes.
Del símbolo del murciélago. El trío de platino está de vuelta contra ustedes, azadas.
Chorus : Eminem
Coro: Eminem
So crack a bottle, let your body waddle.
Así que rompe una botella y deja que tu cuerpo se contonee.
Don??t act like a snobby model.
No actúes como un modelo snob.
You just hit the lotto.
Acabas de ganar la lotería.
O-oh o-oh, b**ches hopping in my Tahoe .
O-oh o-oh, perras saltando en mi Tahoe.
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
Tengo una escopeta y ninguno de ellos tiene ropa.
Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
Ahora ¿dónde están las gomas? ¿A quién le dieron las gomas?
I noticed there??s so many of them
Me di cuenta de que hay muchos de ellos.
and there??s really not that many of us.
y realmente no somos muchos de nosotros.
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Las damas nos aman y mis posesiones levantan polvo.
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
Es hasta el amanecer y comenzamos esta fiesta desde el anochecer.
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Damas y caballeros, Dr. Dre.
Dr Dre
Dr. Dre
They see that low rider go by they're, like Oh my!
Ven pasar a ese Low Rider y dicen, ¡Dios mío!
You ain??t got to tell me why you??re sick cuz I know why.
No tienes que decirme por qué estás enfermo porque sé por qué.
I dip through in that six trey like sick em Dre.
Me sumerjo en ese six trey como si estuviera enfermo de Dre.
I??m an itch that they cant scratch, they??re sick of me.
Soy un picor que no pueden rascarse, están hartos de mí.
But hey, what else can I say? I love LA.
Pero bueno, ¿qué más puedo decir? Amo Los Ángeles.
Cuz over and above all, its just another day
Porque, sobre todo, es sólo un día más.
And this one begins where the last one ends.
Y éste comienza donde termina el último.
Pick up where we left off and get smashed again.
Continuar donde lo dejamos y volver a aplastarnos.
I??ll be dammed, just f*cked around and crashed my Benz.
Que me jodan y estrellé mi Benz.
Driving around with a smashed front end
Conducir con el frontal destrozado
Lets cash that one in.
Vamos a cobrar eso.
Grab another one from out the stable
Coge otro del establo.
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado
El Montecarlo, El Camino o El Dorado
The hell if I know.
Al carajo si lo sé.
Do I want leather seats or vinyl?
¿Quiero asientos de cuero o vinilo?
Decisions, decision
Decisiones, decisión
Garage looks like Precision Collision.
El garaje parece Colisión de Precisión.
Or Maaco beats quake like Waco
O Maaco vence al terremoto como Waco
Just keep the bass low speakers away from your face though
Pero mantén los altavoces de graves alejados de tu cara.
Chorus : Eminem
Coro: Eminem
So crack a bottle, let your body waddle.
Así que rompe una botella y deja que tu cuerpo se contonee.
Don??t act like a snobby model .
No actúes como un modelo snob.
You just hit the lotto.
Acabas de ganar la lotería.
O-oh o-oh, b**ches hopping in my Tahoe .
O-oh o-oh, perras saltando en mi Tahoe.
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
Tengo una escopeta y ninguno de ellos tiene ropa.
Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
Ahora ¿dónde están las gomas? ¿A quién le dieron las gomas?
I noticed there??s so many of them
Me di cuenta de que hay muchos de ellos.
and there??s really not that many of us.
y realmente no somos muchos de nosotros.
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Las damas nos aman y mis posesiones levantan polvo.
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
Es hasta el amanecer y comenzamos esta fiesta desde el anochecer.
And I take great pleasure in introducing: 50 Cent
Y es un gran placer para mí presentarles: 50 Cent
50 Cent
50 centavos
It??s bottle after bottle
Es botella tras botella
The money ain??t a thang when you party with me
El dinero no es nada cuando sales de fiesta conmigo
Its what we into its simple
Es lo que nos gusta, es simple.
We ball out of control like you wouldn??t believe
Estamos fuera de control como no lo creerías
I??m the napalm the bomb the don i??m King Kong
Soy el napalm, la bomba, el don, soy King Kong
Get rolled on wrapped up and reigned on
Envuélvete y reinó
I??m so calm through Vietnam ring the alarm
Estoy tan tranquilo a través de Vietnam que suena la alarma.
Bring the shaun dawn burn marajauan do what you want
Trae al shaun amanecer quema marajauan haz lo que quieras
Nigga on and on till the break of what
Negro una y otra vez hasta el descanso de lo que
Get the paper man i??m caking you know i don??t give a f*ck
Consigue al hombre del periódico que estoy atormentando, sabes que me importa un carajo
I spend it like it don??t mean nothing
Lo gasto como si no significara nada
Blow it like its supposed to be blown
Soplalo como se supone que debe ser soplado
Motherf*cker i??m grown
Hijo de puta, ya soy mayor.
I stunt i style i flash the sh-t
Hago trucos, estilo, muestro la mierda
I gets what the f*ck i want so what I trick
Consigo lo que carajo quiero, entonces, ¿qué engaño?
Fat ass birkin bags classy sh-t Jimmy Choo shoes
Bolsos Birkin de culo gordo zapatos elegantes de mierda Jimmy Choo
I say move a b**ch move
Yo digo que te muevas, que te muevas.
Chorus : Eminem
Coro: Eminem
So crack a bottle, let your body waddle.
Así que rompe una botella y deja que tu cuerpo se contonee.
Don??t act like a snobby model .
No actúes como un modelo snob.
You just hit the lotto.
Acabas de ganar la lotería.
O-oh o-oh, b**ches hopping in my Tahoe .
O-oh o-oh, perras saltando en mi Tahoe.
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
Tengo una escopeta y ninguno de ellos tiene ropa.
Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
Ahora ¿dónde están las gomas? ¿A quién le dieron las gomas?
I noticed there??s so many of them
Me di cuenta de que hay muchos de ellos.
and there??s really not that many of us.
y realmente no somos muchos de nosotros.
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Las damas nos aman y mis posesiones levantan polvo.
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk
Está encendido hasta el amanecer y comenzamos esta fiesta desde el anochecer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.